English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Biliyor muydunuz

Biliyor muydunuz translate English

2,095 parallel translation
Bu kanalı biliyor muydunuz?
Did you know there was a canal here?
- Benim olduğumu biliyor muydunuz?
- I know it's me? Of course.
- Bu konu hakkında biliyor muydunuz?
- Did you know about this?
Oscar Warnebring'in abisi olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know he's Oscar Warnebring's elder brother?
Duş almanın beş aşaması olduğunu biliyor muydunuz?
Do you know the 5 stages of showering?
Topuğun siz kadınların bastırdığınız erkeklik duygularını temsil ettiğini biliyor muydunuz?
Did you know that the heel represents - the phallic elements you women are suppressed by.
Onların kabuklarından çıkamadığını biliyor muydunuz?
You know they don't come out of that shell?
Mühendislik diploması olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know she has a degree in engineering?
Bambi'nin asıl adının "Bambola de la Concepcion Paradis" olduğunu biliyor muydunuz?
Do you know that Bambi's real name is Bambola de la Concepcion Paradis?
Onun gerçekte MI5 için çalıştığını biliyor muydunuz?
Did you know he was actually working for Ml5?
bu çocugun sizin olmadigini hep biliyor muydunuz?
You always knew that boy was not his son?
Biliyor muydunuz üstsüz barlar en çok Anneler Günü'nde iş yaparlar.
did you know that topless bars do their best business on mother's day?
DNA'larının yüzde 98'inin bizimkiyle aynı olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know that 98 % of their DNA is the same as ours?
Biliyor muydunuz?
Did you know that?
Siz bu metni biliyor muydunuz?
Did you know of this text?
- Ama biliyor muydunuz?
- But did you know?
Harika. Nabzınızın saatiniz ile birlikte attığını biliyor muydunuz?
Did you know that your resting pulse tends to synchronize with your watch?
Tektanrıcı olduklarını biliyor muydunuz?
Did you know that they were monotheists?
Daha da önemlisi, terörist olduklarını biliyor muydunuz?
More to the point, did you know that they were terrorists?
Çalışma alanımı dekore edemediğimi biliyor muydunuz? Bitkileri severim.
Did you know I can't even decorate my own work area?
Yarın cadılar bayramı olduğunu biliyor muydunuz?
Now that's it. Don't they know tomorrow is Halloween?
Japonca'da hayır anlamına gelen bir kelime olmadığını biliyor muydunuz?
Did you know that the Japanese have no word for "no"?
Şu andaki en genç Mahkeme Başkanı olduğunuzu ama ilk olmadığınızı biliyor muydunuz?
Did you know... that you're currently the youngest presiding Judge but not the first?
Hamam böceklerinin nefeslerini 40 dakika tutabildiğini biliyor muydunuz?
Did you know a cockroach can hold its breath for 40 minutes?
Elemanınız Lesley Ferrier'in diğer küçük suçlarının yanı sıra sahtekârlıktan da üç ay hapis cezası aldığını biliyor muydunuz?
Were you aware, monsieur... Fullerton, that amongst the other petty misdemeanours of Lesley Ferrier, one of his convictions was a three month sentence in prison for forgery?
- Bunu biliyor muydunuz?
You knew that?
Daisy'nin nişanlı olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know daisy was engaged?
Sophie'nın sırtındaki yaralarda platin parçacıkları bulduğumuzu biliyor muydunuz?
Did you know that we found trace evidence of platinum in the wounds in Sophie's back?
Bunun kendisine zarar verebileceğini biliyor muydunuz?
Did you know she was being held against her will?
Doktorun ona ilaç verdiğini biliyor muydunuz?
Did you know that the doctor was medicating her?
Öldürülen kişinin Franco Cassetti olduğunu biliyor muydunuz?
You know it is Lanfranco Cassetti who has been murdered?
Biliyor muydunuz alıç ağacının çiçekleri normalde beyaz renkte olur.
Did you know that hawthorns normally have white flowers?
Tüm etkinlik ve yemeklerin faaliyet sınıf öğretmenleri tarafından sağlanmış olduğunu biliyor muydunuz?
Were you aware that all of the entertainment and food was provided by rec center teachers?
Amirim, randevumu biliyor muydunuz?
Sir, you know about my date?
Bu havaalanında kaç tane kafe olduğunu biliyor muydunuz?
Do you know how many bars there are in this airport?
Habitat için çalışarak, evleri yeniden inşa ederek bütün dünyayı dolaşabileceğinizi biliyor muydunuz?
Mm. - Did you know you can travel the whole world Working for habitat, rebuilding houses?
Evli olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know he was married?
Kocanızdan bir şeyler çaldığını biliyor muydunuz?
You knew he was stealing from your husband.
- Biliyor muydunuz?
- Heard it? - No.
Dudak izlerinin fazlasıyla parmak izlerine benzediğini biliyor muydunuz?
Did you know that lip prints are a lot like fingerprints?
Hükümetin geçen sene MSB'yi kurduğunu biliyor muydunuz?
You know the Government set up the ECD last year?
Yetişkin bir filin günde 295 kilo yiyebileceğini biliyor muydunuz?
Did you know a full-grown elephant can eat up to 495 pounds of food per day?
Doğumun haftalar sürebileceğini biliyor muydunuz?
- Did you know that labor can last weeks?
Tekne sahibi Frank ve Dina McKelson'ın 8 ay önce Hawaii'deki evlerini sattıklarını biliyor muydunuz?
Did you know that your boat owners frank and dina mckelson Sold a house in hawaii about 8 months ago?
Bunu biliyor muydunuz?
Did you guys know this?
Bunu biliyor muydunuz?
Did you know that?
Bölge savcısının müvekkilinize karşı dava açacağını biliyor muydunuz?
Do you expect the district attorney to refile charges against your client?
Today's Show'da eskiden bir maymun olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know the Today Show used to have a monkey on it?
Biliyor muydunuz?
You knew?
Biliyor muydunuz?
Yeah.
Siz biliyor muydunuz?
Did you know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]