Bilmiyorum tatlım translate English
340 parallel translation
- Bilmiyorum tatlım.
- I don't know, darling.
- Bilmiyorum tatlım.
- Don't know, dear.
Bilmiyorum tatlım.
Honey, I don't know.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, dear.
Bilmiyorum tatlım.
Look I don't know sweetie.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, darling.
- Bilmiyorum tatlım, ne kadar ayırabileceğime bakmam lazım.
I'll have to see what I can come up with. I'll let you know.
Ben bir şey bilmiyorum tatlım, yemin ederim.
I don't know anything dear, I swear.
Ben bir şey bilmiyorum tatlım, yemin ederim.
I don't know dear, I swear.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know about that, my dear.
Ne dedin bilmiyorum tatlım ama yüzünde kocaman mutlu bir gülümseme var.
Well, I don't know what you said, honey, but he's wearing a big, happy face.
Hiçbir şey bilmiyorum tatlım.
Mess?
Bilmiyorum tatlım.
Talk to her ;
- Henüz bilmiyorum tatlım.
- I don't know yet, hon.
- Bilmiyorum tatlım.
- I don't know, hon.
Bilmiyorum tatlım.
Gee, hon... I don't know.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, honey.
- Bilmiyorum tatlım.
- I don't know, honey.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, sweetheart.
Bilmiyorum tatlım, izini sür.
- I don't know, honey, just backtrack.
Ne kadar iyi olduğunu veya ne konuda iyi olduğunu bilmiyorum tatlım... Ama eğer Çita'daysa bunun dans olmadığını biliyorum.
I don't know how good you are, darlin', and I don't know what it is you're good at, but if it's at the Cheetah, it's not dancing, I know that much.
Tatlım, gerçekten bilmiyorum.
Darling, I honestly don't know.
Joseph, tatlım, yemin ederim ki kim olduğunu bilmiyorum.
Joseph, sweetheart, I swear I don't know who it is.
Tatlım, onu nereye koyduğunu bilmiyorum.
Honey, I don't know where you put it.
- Tamam, tatlım. şu anda nerede? Bilmiyorum.
- Honey, Where is he now?
Burası kadar iyi olacak mı bilmiyorum, tatlım.
I don't know when I've enjoyed a stay more, my dear.
Bilmiyorum, tatlım.
I don't know, my dear.
- Ama seni bırakmak istemiyorum. - Başka nasıl yapabileceğimizi bilmiyorum tatlım.
But I don't want to leave you. I know. I know.
Tatlım, bu aklına nereden esti bilmiyorum ama ben seni aramadım.
Honey, I don't know what gives with you, but I didn't call you.
- Merhaba tatlım. Belki neler olduğunu sen anlatabilirsin bana. Bilmiyorum.
He was over there waving it around, he might shoot somebody.
Tatlım nerede olduğunu bilmiyorum.
Sweetie, I don't know where he is.
Tatlım, neyin geldiğini bilmiyorum...
Oh, honey, I don't know what's come...
Tatlım bilmiyorum.
Honey, I don't know.
Seni seviyorum, tatlım, ama neden bilmiyorum.
I love you, honey, but I don't know why.
Hayır tatlım, bilmiyorum.
No, honey, I don't.
Tatlım, neden birlikte olduğumuzu hiç bilmiyorum.
Honey, I have no idea why we're together.
Tatlım, bilmiyorum.
Honey, I just don't know.
Bilmiyorum, tatlım.
I don't know, honey.
Tatlım, bunu sana nasıl söyleceğimi bilmiyorum ama... tavşan istiyor.
Honey, I don't know how to tell you this, but... she wants a rabbit.
Tatlım, bilmiyorum.
Honey, I don't know.
Bak tatlım, neyin peşindesin bilmiyorum ama ama benim düşündüğüm şeyse, tipim değilsin.
Look, honey, I don't know what you're after... But if it's what I think it is, you're not my type, comprenez-vous?
Bilmiyorum, tatlım.
I don't know, hon.
Tatlım, senin gerçek saç rengin, neydi? Bilmiyorum.
My goodness, that Newberger boy doesn't swallow at all, does he?
Bilmiyorum, ama o öldü, tatlım.
I don't know, but he's dead, hon.
- Tatlım, bilmiyorum.
- Honey, I don't know.
Tatlım, şu anda neler hissettiğini bilmiyorum o yüzden seni zorlamak istemem.
Honey, I don't know what you're feelin'right now... so I don't wanna push anything.
Bu nasıl mümkün olacak, bilmiyorum. Ona sen söyle tatlım.
I don't know how that's possible.
Tatlım, babanın bizi ne tür belaya soktuğunu bilmiyorum...
Honey, I don't know what kind of trouble your dad's gotten us into...
Tatlım, bilmiyorum.
Sweetie, I don't know.
Bilmiyorum.Sanırım biryerden aklımda kalmış olmalı tatlım, yoksa bunu yapmayı sana Annen mi öğretmişti?
I don`t know. I guess I just picked it up somewhere. Sweetie, did Mom teach you how to do that?
Biliyor musun, tatlım, bilmiyorum.
Do you know, treasure, I don't know.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyordum 699
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyor 92
tatlim 61
tatlım benim 20
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyordum 699
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyor 92
bilmiyorum işte 23
bilmiyorsun 241
bilmiyorum efendim 100
bilmiyor musun 481
bilmiyordun 27
bilmiyor musunuz 98
bilmiyoruz 277
bilmiyorlar 33
bilmiyordu 23
bilmiyorsunuz 29
bilmiyorsun 241
bilmiyorum efendim 100
bilmiyor musun 481
bilmiyordun 27
bilmiyor musunuz 98
bilmiyoruz 277
bilmiyorlar 33
bilmiyordu 23
bilmiyorsunuz 29