Bir rüya gördüm translate English
1,321 parallel translation
Dün gece bir rüya gördüm.
You know, I had a dream last night.
Bir rüya gördüm.
I had a dream.
Evet iyiyim ama kötü bir rüya gördüm.
Yeah, I'm okay, but I had a bad dream.
Geçen gece bir rüya gördüm.
I had a dream last night.
Dün gece senin hakkında bir rüya gördüm.
I had a dream about you last night.
Tuhaf bir rüya gördüm.
I had a strange dream.
Senin babam olduğun bir rüya gördüm.
I dreamt that you were my father.
Bu gün tatil Geçen gece bir rüya gördüm
Today is a holiday. - l had a dream last night.
Tatlım dün gece tuhaf bir rüya gördüm ; sen ortalıkta yoktun.
Last night I dreamed a strange dream where you're missing there.
Kötü bir rüya gördüm.
I had a bad dream.
Bir rüya gördüm. Rüyamda senin meleğindim.
I had a dream that I was your angel.
Dün gece bir rüya gördüm, sen bir postahaneye girip ayakkabılarınla ateş açmaya başlıyorsun.
I had a dream last night. You went into a post office and just opened fire with your shoe.
- Dün gece bir rüya gördüm.
Well, we should get going.
Aslında, annemle ilgili harika bir rüya gördüm.
In fact, I had a wonderful dream about Mom.
Bak, dün bir rüya gördüm.
See, I had a dream last night.
Oh, Bobby, çok garip bir rüya gördüm.
Oh, Bobby, I just had the weirdest dream.
Şükrangünü şekerlemesi yaparken Jack hakkında yeni bir rüya gördüm.
Okay, I was just starting to take my Thanksgiving nap, and I had another dream about Jack.
Bir rüya gördüm.
I kind of had a dream.
İşimle ilgili çok garip bir rüya gördüm.
Oh, I just had this really weird dream about my job.
Dün bir rüya gördüm, Bayan Sally'nin göğüslerinin arasına boşalmışım.
I had a dream last night that I came between Miss Sally's breasts.
Balım, çok kötü bir rüya gördüm.
Oh, honey, I had the worst nightmare.
Dün bir rüya gördüm.
I had a dream last night.
Çok ilginç bir rüya gördüm.
Yeah. I had a really weird dream.
Dün gece bir rüya gördüm.
I had a dream last night.
Şöyle bir rüya gördüm.
I had this dream.
Bir rüya gördüm, gördüm- -
I had a dream. I saw- -
Pazar günü korkunç bir rüya gördüm.
I had a strange dream on Sunday.
Çok huzurlu bir rüya gördüm.
I had a pleasant dream.
Dün gece garip bir rüya gördüm.
Last night I had this weird dream.
Çok çılgın bir rüya gördüm.
Man, I just had the craziest dream.
On yıI sonra ilk kez bugün... - bir rüya gördüm baba.
Today, after ten years, I saw a dream, Abba.
Gece garip bir rüya gördüm rüyamda babam tutuklanıyordu.
I had had a strange dream in the night that my father was being arrested.
Dün gece bir rüya gördüm. Rüyamda Küba'daydım.
I had a dream last night I dreamt I was in Cuba.
Uzun zaman önce bir rüya gördüm.
I had a dream... a long time ago.
Bir rüya gördüm...
I had a dream...
Biraz kormuş olmalıyım ki bugün garip bir rüya gördüm.
It must've scared me though I had a weird dream today
Dün gece onunla ilgili bir rüya gördüm, hapisteydi.
So, I had another dream about her, last night. She was in jail... it's got to mean something.
Senin dönmediğine dair bir rüya gördüm.
I had a dream that you weren't coming back.
Dün gece bir rüya gördüm.
I had this dream last night.
Bir rüya gördüm. Rintah'ın tarafında duruyordum ve bana hizmet edenlerin ihtişam içinde yaşadıklarını gördüm.
I had a dream that I stand by the side of Rintah and all those who serve me live in glory.
Geçen gece tuhaf bir rüya gördüm...
I had this weird dream the other night...
Bak, bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum, ama bir rüya gördüm... Sen de vardın.
Look, I don't know how to explain this, but I had this... dream. You were in it.
Dün gece seninle ilgili bir rüya gördüm.
Hey, Kelso, I had a dream about you last night.
Zeyna, dün gece bir rüya gördüm.
Xena, wait. I had a dream last night.
Onunla ilgili korkunç bir rüya gördüm. Hapishanede bir grup beyaz çocuk tarafından tecavüze uğruyordu.
- I had an awful dream about him... gettin'cornholed down at the jailhouse... by a gang of white guys.
Abi. Korkunç bir rüya gördüm.
Oh, man!
Bir rüya daha gördüm.
It gave me another dream...
- Bir rüya gördüm.
I saw a dream.
Anne, dün gece bir rüya daha gördüm.
Mom, last night I had another dream.
Bir rüya gördüm.
Why are you in my bed?
Dün gece bir rüya gördüm.
The man I was talking about... I had a dream last night about you.
bir rüya 25
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
bir ricam olacak 16
bir resim 22
bir randevum var 102
bir rahip 31
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
bir ricam olacak 16
bir resim 22
bir randevum var 102
bir rahip 31