Bizimle gel translate English
1,486 parallel translation
Bizimle gel, Duncan.
Come with us, Duncan.
Bir dakika bizimle gel.
Come with us for a moment.
Bizimle gel, en azından burada kalmaktan daha iyidir.
Come with us, at least its better than staying here.
Bak, Jorge yalınız. Bizimle gel.
Look, Jorge came alone so... come with us.
Bizimle gel.
Come with us.
Annemle kaçmalıyız, bizimle gel.
We must run away with my mom, come with us.
Biz katılacağız, bizimle gel.
We're gonna do it. Come with us.
Evet, bizimle gel lütfen.
Come with us, please.
- Bizimle gel.
- Come with us.
Ama en azından bizimle gel.
Don't go to rehab. But at least come with us.
Bizimle gel, Teğmen.
Come with us, Lieutenant.
- Bizimle gel ki gör.
- You should come, and you'll see.
Soph'la konuşuyorduk dedik ki, bunu ikimiz de istiyoruz hafta sonu sen de bizimle gel.
Me and Soph, we were just having a chat, and, well, what we were saying is that what we both really want is for you to come along on our weekend. Yeah?
Bizimle gel!
Well, come with us!
- Bizimle gel ve sana ispatlayayım.
- Come with us and I'll prove it to you.
Haydi Kima, bizimle gel, biliyorum özledin.
Come on, Kima, mount up with us. I know you miss it.
Bizimle gel.
Good afternoon, Mr. Tracy.
- Bizimle gel, Anne!
- Come with us, Mother!
Hemen bizimle gel.
Come with us now.
Paul, bizimle gel ve bol film aldığından emin ol.
Paul, come with us and make sure you have plenty of film.
Hayır ben öğrenciyim Bizimle gel haydi gidiyoruz. Neden?
is a student.Play truant come come over why?
Evet, bizimle gel.
Yes, come with us.
hadi sakince bizimle gel.
Quietly come with us
Champ. Bizimle gel.
Champ, come on.
Bizimle gel, seksi.
Come with us, sexy.
Bizimle gel.
Ride with us.
- Bizimle gel.
- Neither.
Babi bizimle gel!
Babi, come with us!
Annenin yemeğini ben götüreyim, sen de bizimle gel, ha?
How about I bring your mom dinner so you can come out with us?
Bizimle gel.
Come with us
Sen de bizimle gel.
You're coming along.
- Dükkanı kapat ve bizimle gel.
- Shut the place down
Peki, o zamana kadar sen de bizimle gel istersen.
All right. You can come with us until we do.
Bu daha iyi hissettiriyor eğer Peki, bizimle gel.
Well, if it makes you feel better, why don't you just come with us?
O, bizimle gel Paige, haklı.
She's right, Paige, come with us.
Müsaade alabilirsen bizimle gel.
Join us if the opportunity permits.
Sen de bizimle gel.
You come with us.
- Bizimle arabaya gel.
- Come with us to the car.
- Gel ve bizimle ye.
- Come in and eat with us.
İçeri gel ve bizimle ye.
Come on in and eat together
Jeab, gel bizimle oyna hadi!
Jeab's here.
İstiyorsan gel bizimle otur.
Come and sit with us if you like.
Hadi bizimle yakalamaç oynamaya gel.
Come play catch with us.
Gel de bizimle konuş.
Come to us and speak to us.
Gel yanımıza ve konuş bizimle.
Come to us and speak.
, Anne, açılmıyor gel o kalış ve bizimle oynamak?
Come on, Mom, can't she stay and play with us?
Haydi gel, bizimle yemek ye. Ve özellikle de bu cümleyi 2 saat önce söylemişim gibi sayın.
Join us and consider yourself invited two hours ago.
Sen önce bir gel bizimle!
Why don't you come in?
- Gel bizimle bir bira iç.
- Hey, come and have a beer with us.
Bizimle kasabaya gel.
Come back to town with us.
- Evet, gel bizimle yemek ye.
- Yeah, come eat with us.
bizimle geliyor musun 35
bizimle gelmelisin 16
bizimle gelmek ister misin 26
bizimle geliyorsun 73
bizimle gelmiyor musun 19
bizimle gelin 64
bizimle geliyor 19
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
bizimle gelmelisin 16
bizimle gelmek ister misin 26
bizimle geliyorsun 73
bizimle gelmiyor musun 19
bizimle gelin 64
bizimle geliyor 19
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldiğinde 28
gelecek 246
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60
gelecek 246
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60