English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Blackbeard

Blackbeard translate English

156 parallel translation
- Sen bir normal Karasakal'sın
- You're a regular Blackbeard.
Karasakal'ın hazinesini bulmakta umudunu hiç yitirmedi.
He never lost hope of finding Blackbeard's own treasure.
Karasakal!
Blackbeard!
Karasakal
Blackbeard
Karasakal, Flint'in yanında acemi kalırdı.
Well, Blackbeard was a child of Flint.
Blackbeard, Kaptan Nemo, Kaptan Hook, Bluebeard.
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
Korsan Karasakal. John Dillinger.
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
Üzgünüm Bay Karasakal, sandalyemiz kalmadı ve bu da sonuncusu.
I'm sorry, Mr. Blackbeard. We're low on chairs, and this is the last one.
Kara sakal mı?
Blackbeard?
Karasakal'ın kancasıyla tokalaşmaya niyetim yok.
I'm not interested in shaking Blackbeard's hook.
Karasakal Hazı.
Blackbeard's Delight.
Karasakal Ghost.
Blackbeard's Ghost.
- Efsaneye göre ; Assateague Adası, Karasakal'ın hazinesini gömdüğü ada.
Legend is Assateague Island is where Blackbeard buried his treasure.
- Karasakalın laneti, dostum.
- Blackbeard's curse, man.
- Karasakalın hazinesi bu küçük adanın ekonomisini tutan bir şey.
Blackbeard's treasure is what keeps the economy here running.
- Karasakal'ın laneti.
- Blackbeard's curse.
- Karasakal'ın hazineyi gömdükten sonra kendi tayfası tarafından infaz edildiği iddiasını destekleyen antrolopojik deliller var.
anthropological evidence supports the claim that Blackbeard executed his burial crews.
Boadicea'ı ve Blackbeard'ı unut.
your Blackbeard's even.
Kabasakal'ın sandığı : annemin 65. yaşgünü.
Blackbeard's Chest : my mom's 65th birthday.
Karasakal'ın kemiklerini sızlatıyorsunuz!
You're a disgrace to blackbeard!
Karasakal.
Blackbeard.
Karasakal'ın işi.
Blackbeard's doing.
- Hayır, Karasakal'ın gemisi var.
- No, Blackbeard has a ship,
Karasakal iki hafta içinde ölümle tanışacak.
Blackbeard will meet his death within a fortnight
Bu Karasakal'ın gemisi değil.
This is not Blackbeard's ship.
Ya sen büyük Karasakal?
And what of you, the mighty Blackbeard?
Karasakal amacına hizmet etti.
Blackbeard has served his purpose.
Karasakal ne olacak?
What about Blackbeard?
Ben gerçekten Karasakal'ın kızıyım.
I am truly the daughter of Blackbeard.
Angelica. Baban ; Karasakal o kötü biri ve ilk fırsatta seni öldürecek.
Angelica, your father, Blackbeard he is evil,
- Karasakal gönderdi.
- Blackbeard sent me.
Pusuda bekliyordun. Karasakal için.
You were lying in wait, for Blackbeard.
Gemimin kaptanı benim, Karasakal değil.
I am the master of me ship, not Blackbeard.
Kaderimin efendisi benim, Karasakal değil.
I am the master of my fate, not Blackbeard.
Ama Karasakal'la karşılaşmak için sol kolumu verirdim.
But I'd give my left arm for a chance at Blackbeard.
Karasakal'la biraz zehir kullanmadan savaşacak kadar aptal değilim.
I'm not such the fool to take on Blackbeard Without a little venomous advantage.
Karasakal'ın gemisine ve adamlarına el koyuyorum!
I claim Blackbeard's ship and crew,
Karasakal'a her babanın yapması gereken bir şeyde yardım ettim.
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
Gemiyi koruyan Karasakal'ın adamlarına ne oldu?
What of Blackbeard's men guarding the ship?
Maket gemi malzemeleri aldım.
I got us a "Build Blackbeard's Ship" kit!
Blackbeard, atlamaya 10 saniye.
Blackbeard, green light in ten.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, burasi Blackbeard Actual.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, this is Blackbeard Actual.
Whiplash, burasi Blackbeard telsiz kontrolü, tamam.
Whiplash, this is Blackbeard. Radio check.
Blackbeard burasi Whiplash, sesiniz açik ve net bir sekilde geliyor.
Blackbeard, it's Whiplash. Have you loud and clear. Standing by on the set.
Benim konumumdan onlari izleyip hazir oldugumuzda Main'e haber vermem gerek.
I got a Raven pushing my pos. Weimy and I are in good overwatch position, and I got to keep reporting back to Blackbeard Main.
Whiplash, burasi Blackbeard...
Whiplash, this is Blackbeard.
Blackbeard, burasi Whiplash, anlasildi tamam.
Blackbeard, it's Whiplash. Good copy.
Whiplash, burasi Blackbeard.
Whiplash, this is Blackbeard.
Blackbeard Actual, burasi Blackbeard Main.
Blackbeard Actual, this is Blackbeard Main.
Blackbeard Lee. - Bölgeyi çevirdik.
Blackbeard Lead, containment element is set.
Blackpack burasi Blackbeard, kilisenin Güneyindekiler ile çatismaya girdik.
Rat Pack, this is Blackbeard. We're in contact, midtown, south of the church.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]