English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Boğuluyorum

Boğuluyorum translate English

419 parallel translation
Burada boğuluyorum.
I'm suffocating here.
Havasızlıktan boğuluyorum.
I'm suffocating.
Boğuluyorum Lou.
I'm drowning, Lou.
Kendi kanımda boğuluyorum.
Drowning in my own juice.
henüz öldüğünde yüzüne bakıyorum... ve gözyaşlarına boğuluyorum.
Yet, I look upon his face in death... and I'm moved to tears.
Ama karşı kıyıya ulaşmadan "Yetiş Cassius, boğuluyorum." diye bağırdı Sezar.
But ere we could arrive the point proposed, Caesar cried, "Help me, Cassius, or I sink!"
Sanki mürekkep hokkasında boğuluyorum.
Do I die before then? - JACK : Gwen!
Boğuluyorum, duyuyor musun?
I'm choking, do you hear?
Boğuluyorum!
I'm drowning!
Lütfen Gerda, boğuluyorum.
Please, Gerda, they stifle me.
Boğuluyorum!
I can't!
Lütfen, boğuluyorum!
Please, I can't!
Sanatım diye adlandırdığım şey uğruna harcadığım yaşamları düşününce, boğuluyorum.
It makes me sick to think of all the life I've sacrificed for my so-called art.
Ben... ben boğuluyorum.
I... I'm... I feel stifled in here.
Boğuluyorum!
I'm drowning.
Boğuluyorum! Boğuluyorum!
I'm drowning.
Boğuluyorum.
I'm chokin'.
Aman Tanrım, boğuluyorum.
Oh, my God, I'm suffocating.
Boğuluyorum burada!
I'm suffocating!
Boğuluyorum!
I'm drowning. I'm drowning.
Bloom, boğuluyorum.
I'm drowning.
- Boğuluyorum.
- I can't breathe!
Boğuluyorum!
I'm choking.
Boğuluyorum.
I'm choking.
Boğuluyorum.
I'm almost choking! Get off.
- Haklı, boğuluyorum.
She's right.
Boğuluyorum.
The rope is choking me!
El sallamıyorum, boğuluyorum.
Not Waving But Drowning.
Havasızlıktan boğuluyorum...
I'm suffocating...
Boğuluyorum!
My youth gone!
Bazı anneler iyi iş yapayım derken bebeği göğüslerine fazla bastırır. Bundan dolayı burnu tıkanır nefes alamaz, boğuluyorum sanır.
" In breast-feeding, new mothers... may press the infant so tightly... that the baby can't breathe.
Boğuluyorum...
I'm choking...
Boğuluyorum.
I'm drowning.
Boğuluyorum tatlım, boğuluyorum.
I'm drowning, honey, I'm drowning.
Boğuluyorum burada.
I'm suffocating here.
İmdat boğuluyorum!
- Help, I'm drowning.
sakin ol, boğuluyorum...
I'm choking...
Boğuluyorum!
Tip : i'm drowning!
- Boğuluyorum, boğuluyorum.
- I'm drownin'. I'm drownin'.
- Bu maskenin içinde boğuluyorum!
- I'm suffocating inside this mask!
- Therèse... boğuluyorum.
- Therèse... You're strangling me.
Pierre, nefes alamıyorum, boğuluyorum.
Pierre, I can't breath. I'm suffocating.
Burası çok sıcak, boğuluyorum.
It's so hot here, I'm suffocating.
Boğuluyorum burada!
I'm suffocating.
Sonra düşüp boğuluyorum.
And then I fall and drown.
Boğuluyorum... At beni derin denize.
I am drowning... throw me in deep waters
Boğuluyorum... At beni derin denize
I am drowning... throw me in deep waters
Gözyaşlarına boğuluyorum.
I imperceptibly drop down the tears
Boğuluyorum!
I'm suffocating!
- Boğuluyorum.
- It's choking me.
Boguluyorum.
I'm choking to death.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]