English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bu adamı tanıyor musun

Bu adamı tanıyor musun translate English

602 parallel translation
- Bu adamı tanıyor musun?
- Do you know this man?
- Yani bu adamı tanıyor musun?
- You mean, you know this fella?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Do you know this guy?
Bu adamı tanıyor musun?
Do you recognize this man?
Hepsi bu. Bu adamı tanıyor musun?
You know this man?
bu adamı tanıyor musun?
Do you know this man?
Bu adamı tanıyor musun başçavuş?
Do you know this man, Sergeant?
Bu adamı tanıyor musun?
Do you know that man?
"Bu adamı tanıyor musun?" diyor.
He says, "Do you know this man?"
- Tahiti'deki bu adamı tanıyor musun?
- You know this big man in Tahiti?
Bu adamı tanıyor musun?
Bromhead? You know this man.
Bu adamı tanıyor musun? Nasıralı İsa.
Do you know this man, Jesus of Nazareth?
- Bu adamı tanıyor musun?
- You know this man?
Bu adamı tanıyor musun?
Do you know him?
Bu adamı tanıyor musun?
Do you recognise this man?
- Bu adamı tanıyor musun?
- You know that guy?
Twist, bu adamı tanıyor musun?
Twist, you know this guy?
Bu adamı tanıyor musun?
- You know this fella?
Bu adamı tanıyor musun?
Do you know this man?
Bu adamı tanıyor musun?
You know this man, don't you?
Bu adamı tanıyor musun?
You know this man?
Dedim ki, " John, bu adamı tanıyor musun?
I said, " John, you know this guy?
Bu adamı tanıyor musun?
There you are, Balders.
Bu adamı tanıyor musun?
Do you know this guy?
- Bu adamı tanıyor musun?
You know- - You know this man?
Leo, bu adamı tanıyor musun? Arabaya binin.
Get in the car.
Bu adamı tanıyor musun tanımıyor musun?
Buddha, do you, or do you not recognize this a man standing here?
- Bu adamı tanıyor musun?
- You know this guy?
Bu adamı tanıyor musun?
You know this kid?
Sana sormak istediğim bu adamı tanıyor musun?
I want to ask you, do you recognize this man?
Bu adamı tanıyor musun?
- Do you recognize this man?
Bu adamı tanıyor musun?
You know this bird?
Zack, bu adamı tanıyor musun?
Zack, do you know this guy?
Bu adamı tanıyor musun?
Have you seen this person?
- Bu adamı tanıyor musun?
- Do you know that guy?
Tanıyor musun bu adamı?
You knew this guy before?
Bu show'u yapan adamı tanıyor musun?
You know that guy who does that show?
Bu adam, onu tanıyor musun?
This man, do you know him?
Bu sabah odama gelen adamı tanıyor musun?
You know the guy who came in my room this morning, huh?
Sen bu adamı tanıyor musun?
Do you know this man?
Sen, şey... bu adamın sesini tanıyor musun?
Hey, you, uh... you familiar with this jock's voice?
- Tanıyor musun bu adamı?
You know this man?
Tanıyor musun bu adamı?
Do you know that man?
Bu şehrin en zengin adamını tanıyor musun?
Do you know he's one of the richest men in the country?
- Peki bu adamı tanıyor musun?
My real father. Good.
Bu yüzü tanıyor musun genç adam?
Do you know this face, young fellow? Dutch.
Biliyor musun komiserim bu adamı gayet iyi tanıyor gibisin.
You know Lieutenant, You seem to know a hell of a lot about this guy.
Bu adamı tanımıyor musun?
Do you know who this man is?
Bu adamı tanıyor musun?
You know this guy?
- Bu adamı tanıyor musun?
To brighten up their day...
Bu Simon denen adamı tanıyor musun?
- Fuck you. - This guy Simon we're talkin'to?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]