English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bu adam deli

Bu adam deli translate English

357 parallel translation
Bu adam deliyse, hepimiz deli gömleği giymeliyiz!
If that man's crazy, the rest of us belong in strait-jackets!
Bu adam deli mi... benimle bu şekilde konuşabiliyor?
Is this man crazy... talking to me in this language?
Bu adam deli.
This man is mad
Bu adam deli.
The man's mad.
Bu adam deli.
This creature is crazy.
- Bu adam deli.
- This man's insane.
Bu adam deli!
He's going nuts!
- Bu adam deli.
- That man is crazy.
Bu adam deli olmalı.
The man must be mad.
- Bu adam deli, değil mi Jonathan?
- Isn't he a nut, Jonathan?
- Bu adam deli.
- He's crazy.
Bu adam deli.
He's crazy.
Hey, bu adam deli!
Hey. That guy's nuts!
- Bu adam deli.
- The guy's crazy.
Bu adam bir deli!
He's a raving lunatic!
- Bu adam ancak sizin kadar deli.
- That man's no more insane than you.
Bu kadarı bile adamı deli etmeye yeter.
Enough to drive a man crazy.
Bu adam deli mi?
Is this man mad?
Bu deli adam, Claudin Mösyö Pleyel'i öldürdü.
Monsieur Pleyel's been murdered. Murdered? By that madman, that Claudio.
Bu deli adamı yatıştırır.
That should pacify this madman.
Bu deli adam her şeyi yapabilir.
This madman may do anything now.
Eğer bu adamın deli olduğunu söyleyen olursa, hemen içeri tıkarım.
Go home! If I find the person who started the rumor we have a crazy man here, I'll lock him up.
Hayatımda hiç bir kadına bu kadar deli olan bir adam görmemiştim.
I never saw a guy so nuts about anybody in my life.
Bu adam deli!
Why, the man's crazed.
- Bu yol için kendini harap eden deli bir adam
A madman who almost wrecked it.
Bu adam için bir deli koğuşun var mı, Sam?
You got a padded cell for this one, Sam?
O adam deli, bu daha önce hiç yapılmadı.
The guy's crazy. That's never been done before.
Tımarhaneden tasdikli deli bu adam!
He's certified crazy!
Bu adam deli!
He's mad.
Bu deli adam, hala emir mi veriyor?
Is that madman still giving orders?
Bu deli adamı işe karıştırma, demedim mi?
I warned you not to hire that madman!
Ne yaptın da senin gibi bir körü bu kadar adam deli gibi arıyorlar?
What did you do to have so many people looking for a blind man like you?
Bu adam bir deli!
This man is insane!
Bu adam gerçekten deli!
He's really nuts!
Bu adam deli.
- Is he totally insane?
Bu adam gerçekten deli!
The man's really mad!
- Bu adam, deli.
- It's crazy.
- Bu adam, deli.
- That's crazy.
Fakat, bu kadar zeki bir adamın, kendini deli etmesi ne acı bir kayıp.
But for such a brilliant man to drive himself mad... what a terrible waste.
Büyük ihtimalle bu çevrede oturmuyordur, ama komşularınızdan biri deli bir adam. Ne demek istediğimi anlıyor musunuz?
It is quite certain that somewhere not necessarily here... but in the neighbourhood... there is a madman.
Şerif! Bu deli adam gelmeden önce burası sakin bir kasabaydı.
And Sheriff, the city was peaceful before coming madness.
Deli bu adam!
He's crazy!
Deli bu adam.
He's nuts.
Bu adam lanet bir deli!
That guy's a fucking nut!
Bu adam tam deli!
This man is completely insane!
Belki bu Stalinist deli bizi devirme hesaplarının tutmamasının intikamını almak ya da manyakça bir şekilde 3. dünya savaşını başlatan adam olarak tanınmak istiyor.
Could be that the Stalinist lunatic was seeking revenge for their failure to overthrow us recently or perhaps some maniacal dedication to be known among the survivors as the man who started world war III.
Bu adam tamamen deli.
That man is obviously crazy.
Senin bu güzelliğin ile, adam deli olabilir.
With this beauty of yours, man can become insane.
Deli bu adam!
He is a madman!
Müthiş bir adam ve bu seni deli ediyor.
- He's gorgeous. lt drives you crazy.
Ne kadar körsünüz. Bu adamın deli olduğunu görmüyor musunuz?
Can't you see he's crazy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]