Bu ne demek translate English
15,179 parallel translation
Bu ne demek oluyor?
What is this about?
Bu ne demek bilmiyorsun.
You don't know what this means.
Bu ne demek?
What is the meaning of this?
Bu ne demek biliyor musun?
You know what that means?
Bu ne demek hiç bilmiyorum.
I don't know what that means.
- Randevu mu dedin? - Bu ne demek oluyor?
What does this mean?
Bu ne demek?
What's that mean?
Bu ne demek?
What's it mean?
Peki bu ne demek, Christine?
And what does that mean, Christine?
Ne olursa. Bu ne demek?
Scare her off... whatever?
- Bu ne demek şimdi? - Meşguldüm işte.
What does that even mean, here, there, everywhere?
Bu ne demek oluyor?
So... so what does that mean?
- Bu ne demek şimdi?
What is that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor ki?
What's that supposed to mean?
Bu ne demek oluyor?
What does that mean?
Bu ne demek?
What does that mean?
Bu ne demek oluyor
What does that mean?
Hem bu ne demek oluyor ki?
What the hell does that mean?
Bu da ne demek?
What the fuck does that mean?
Ne demek bu?
What-ing with someone?
- Ne demek şimdi bu?
What's that supposed to mean?
Bu da ne demek?
What does that mean?
Ne demek bu?
What does that mean?
Bu tanıma alındım ama ne demek onu bile bilmiyorum.
I resent that characterization, and I don't even know what it means.
Bu da ne demek?
What's that supposed to mean?
Bu da ne demek şimdi?
What the hell does that mean?
Ne demek'nedir bu'?
What do you mean, what's this?
Ne demek bu be?
What the hell does that mean?
Yani, demek istediğin bu ilaç... ona her ne verdilerse onu hasta mı etti?
Are you saying that this drug, this... whatever they injected into him... made him ill?
- Ne demek bu?
- What does that mean?
Bu da ne demek?
What the fuck?
- Ne demek bu?
What do you mean?
Bu ne... "İğne altı" ne demek?
What does "under the needle" mean?
Bu da ne demek şimdi? Seni gördüm, anne.
What is that supposed to mean?
Bir adam kadın olmak ne bilemeyebilir ama bu demek olmuyor ki deneyemez.
Why? Because while a man can never truly know what it's like to be a woman, it doesn't mean he can't try.
Para meselesini endişe etme. Ne demek bu?
Don't worry about it.
- Ne demek bu şimdi?
What does that mean?
- Ne demek bu?
What does that mean?
- Ne demek şimdi bu be?
The fuck is that supposed to mean?
Bu tel örgülerin çatıya doğru uzandığını söylerken,... ne demek istiyor?
What does it mean when it says that the pillars went up through the roof?
Ne demek istiyorsun. Bu tozun bir özelliği yok.
What do you mean now, this powder hasn't do specific.
Ne demek şimdi bu?
What's that supposed to mean?
Ne demek bu?
What do you mean?
Ne demek bu?
What that mean?
Ne demek bu anne?
What does that even mean, Mom?
Ne demek oluyor şimdi bu?
What the hell is that supposed to mean?
Ne demek bu? "Ahiret"?
What do you mean by that? "Afterlife"?
Ne demek oluyor bu?
What does that even mean?
Ne demek oluyor bu?
What does it mean?
Keşke seni bu şekilde görmenin ne demek olduğunu bilseydin.
I wish that you would understand what it's like to see you like this.
Natalie, bu iş ile aileni ihmal etme arasında kalmanın ne demek olduğunu en iyi ben bilirim neyi seçeceğime nasıl karar vereceğim?
Natalie, I know firsthand what it's like to be caught between this job and neglecting your family. How am I supposed to choose?
bu ne demek oluyor 180
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne demek şimdi 65
bu ne demek oluyor şimdi 17
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu nedir 1395
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne demek şimdi 65
bu ne demek oluyor şimdi 17
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu nedir 1395
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne anlama geliyor 246
bu ne peki 35
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne cüret 298
bu nedenle de 18
bu ne biliyor musun 41
bu ne anlama geliyor 246
bu ne peki 35
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne cüret 298
bu nedenle de 18