Burası güzelmiş translate English
254 parallel translation
- Burası güzelmiş. - Oturun lütfen.
Please have a seat.
- Burası güzelmiş.
- You do have a nice place here.
Burası güzelmiş.
It's nice up here.
- Burası güzelmiş.
- Nice here, eh?
Burası güzelmiş.
It feels good in here.
Burası güzelmiş.
This is a nice spot.
Burası güzelmiş.
It's nice here.
Burası güzelmiş.
Nice place you have here.
Burası güzelmiş.
Gee, this is nice here.
- Burası güzelmiş.
- This is nice.
Burası güzelmiş.
This is nice.
Burası güzelmiş. İş görür.
This is a beautiful space.
Vay, burası güzelmiş.
Wow, this is nice.
Burası güzelmiş.
Your place is cool.
Burası güzelmiş.
This place is pretty.
- Burası ne güzelmiş, değil mi?
- lt's beautiful up here, don't you think so?
Burası pek güzelmiş.
It's a nice place you got here.
Baba burası epey güzelmiş, ha.
Say, that's pretty good, Dad.
- Burası güzelmiş.
- It's lovely.
Çok güzelmiş burası.
Nice place you have here.
Burası çok güzelmiş, Franz.
It's beautiful here, Franz.
Burası çok güzelmiş!
So nice here!
Hey, burası çok güzelmiş.
Hey, that's pretty nice, isn't it?
Burası çok güzelmiş.
There was great beauty here.
Burası çok güzelmiş.
It's nice out here.
Burası çok güzelmiş.
It's pleasant here.
Güzelmiş burası.
Nice here.
Burası çok güzelmiş.
Nice here.
Burası çok güzelmiş ;
It's beautiful here ;
Burası çok güzelmiş.
Great setup you got here.
Burası çok güzelmiş.
[Susan] It's very pretty up here.
Burası eski evinden daha güzelmiş.
The place looks much nicer than before.
- Burası ne kadar güzelmiş.
It's so beautiful here.
- Evet, burası çok güzelmiş.
- Yup, it is beautiful here.
- Hey, burası güzelmiş.
I don't think they're going to finish it, though.
Burası gerçekten güzelmiş.
Oh, this is nice, really.
Burası çok güzelmiş. Nedir bu?
Is the style Tyrolean?
- Burası çok güzelmiş.
- This place is beautiful.
Burası çok güzelmiş.
This is beautiful!
Burası çok daha güzelmiş.
This one's much better.
Burası güzelmiş.
A nice flat.
Çok güzelmiş burası.
This is beautiful.
Güzelmiş burası.
This is pretty.
Burası ne güzelmiş.
Nice place you got here.
Burası da pek bir güzelmiş.
You got a realnice place here.
- Burası düşündüğümden daha güzelmiş.
- This place is a lot nicer than I expected.
- Burası çok güzelmiş.
- This is a nice place.
Burası sandığımdan daha güzelmiş.
It's much nicer here than I thought it would be.
Ne kadar güzelmiş burası.
- Pretty snazzy place you got here.
Burası ne güzelmiş.
This is nice.
Burası çok güzelmiş!
This place is fabulous!
güzelmiş 286
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası da neresi 23
burası benim evim 203
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası da neresi 23
burası benim evim 203
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası benim 31
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası çok karanlık 29
burası mı 223
burası benim yerim 39
burası bizim evimiz 31
burası senin odan 23
burası senin evin 44
burası çok hoş 17
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası çok karanlık 29
burası mı 223
burası benim yerim 39
burası bizim evimiz 31
burası senin odan 23
burası senin evin 44
burası çok hoş 17