Denemek ister misiniz translate English
288 parallel translation
- Tamamen! Denemek ister misiniz?
You want to try some?
Denemek ister misiniz?
Would you like to try it?
- Benimle denemek ister misiniz?
- Would you like to try it with me?
Bingoda şansınızı denemek ister misiniz, Bayım?
Try your luck on the punchboard, mister?
- Denemek ister misiniz? - Teşekkür ederiz.
Would you like to try it?
Bir daha denemek ister misiniz?
Do you wanna go another round?
Üstünüzde denemek ister misiniz? Benimle gelin.
Would you like to try it on?
Denemek ister misiniz?
Would you care to try it?
Denemek ister misiniz?
Want to try?
Denemek ister misiniz?
You wanna try one?
Diğer tarafı denemek ister misiniz, majeste?
Would you like to try the other side, sire?
- Denemek ister misiniz?
Okay to try it?
- Şarabı denemek ister misiniz?
- Would you like to taste the wine? - Thank you.
Tekrar denemek ister misiniz?
Would you Iike to try it again?
Boncukları denemek ister misiniz?
You want to try the beads?
Denemek ister misiniz?
You want to try?
- Bir tane denemek ister misiniz?
- Would you like to try one?
- Denemek ister misiniz, sör?
- Would you care to try it, sir?
Yatağı denemek ister misiniz şimdi?
Would you like to have the bed now?
Denemek ister misiniz?
Want to give it a try?
- Bir kere de kendiniz denemek ister misiniz? - Ben yapamam.
- Would you like to try one yourself?
- Denemek ister misiniz Komser?
Experiment, Lieutenant?
- Bunu denemek ister misiniz.
Why don't you try this one.
- Bunu denemek ister misiniz?
Did you want to try this on?
- denemek ister misiniz?
- Would you like to try one?
Değişiklik olsun diye, kaliteli bir şey denemek ister misiniz?
Would you like to try one of quality, for a change?
Detroit'teki bir kulüpte çalışıyorduk ve hepimiz soyunma odasında soytarılık yapıyorduk. Sonra şu davulcu adam geldi ve "Hey, harika bir şey denemek ister misiniz?" dedi.
Well, we were working this club in Detroit, and we were all clowning around in the dressing room, and this drummer comes up and says
Denemek ister misiniz, mutfağı görüp...
Would you like to have a try, see the kitchen and...
Elimdekini denemek ister misiniz sizde kızlar?
Do you girls want to try the thing in my hand
- Denemek ister misiniz?
- You want to try it?
Denemek ister misiniz?
You wanna try?
Sonra tekrar denemek ister misiniz?
Would you like to try later?
Biraz daha az sertini, şeytani bir gösteriyle bizzat denemek ister misiniz?
You'll have to be away from the trenches for some time. Six months? Too bad, Blackadder.
Biraz daha az sertini, şeytani bir gösteriyle bizzat denemek ister misiniz?
Would you like to attempt a less violent test yourself, by way of demon-stration?
Denemek ister misiniz?
Do you want to try?
- Denemek ister misiniz?
- Do you wish to try the enhancement?
- Denemek ister misiniz, kızlar?
- Wanna go for it, girls?
Başka bir kredi kartı denemek ister misiniz?
- Would you like to try another credit card? - I don't have any other credit cards.
Denemek ister misiniz efendim?
Would you care to try it on, sir?
Şansınızı denemek ister misiniz?
Fancy your chances?
Vanilla ve kepekli gevreği denemek ister misiniz?
WOULD YOU LIKE TO TRY A VANILLA BRAN OAT CRUNCHIE?
Şansınızı denemek ister misiniz.
Would you care to try your luck,
Saville Row'u denemek ister misiniz?
Do you want to try Saville Row?
Denemek ister misiniz?
Wanna give it a try?
- Denemek ister misiniz?
You wanna give'em a try?
Flanders pançımı denemek ister misiniz?
Care to try my Flanders planter's punch?
- Denemek ister misiniz?
Would you care to try it?
Denemek ister misiniz?
Okay.
Beni denemek ister misiniz, Bay Talby?
Want to try me, Mr. Talby?
Toplumda siyah olmak nasıldır? Denemek ister misiniz?
Would it interest you to learn more about black people and how it is to be black in this society... to go through the experience?
Şansınızı denemek ister misiniz?
Mr. Sweeney... care to try your luck?