English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ E ] / Emredersiniz komutanım

Emredersiniz komutanım translate English

405 parallel translation
- Emredersiniz Komutanım.
- Yes, Lieutenant
Emredersiniz komutanım
Yes, sir.
- Emredersiniz komutanım - bayrağı kaldırıp yükseğe koyun.
- Yes, sir. - Take this up to The Rock and raise it.
- Emredersiniz komutanım
- Yes, sir.
- Emredersiniz komutanım.
- Yes, sir.
Ah, emredersiniz komutanım.
Oh, yes, sir.
- Emredersiniz komutanım.
Yes, sir.
Onları postalar mısın? - Emredersiniz komutanım.
- Stick'em in the mailbox, will ya?
Emredersiniz komutanım.
Yes, sir.
- Söyle onlara çatışmaya girmesinler. - Emredersiniz komutanım.
- Tell them not to get in the fight.
- Bir daha vermeyecek! Emredersiniz komutanım.
sir.
Emredersiniz komutanım!
Aye-aye, sir!
- Emredersiniz komutanım!
- Yes, sergeant. At once, sergeant.
- Emredersiniz komutanım.
Come here. - Yes, sir.
– Bu sefer kimse bizi durduramaz. – Emredersiniz komutanım.
– There'll be no one to stop us this time.
– Emredersiniz komutanım.
Cover me. – Yes, sir.
– Emredersiniz komutanım.
– Yes, sir.
- Emredersiniz komutanım!
- Yes sir!
- Emredersiniz komutanım.
- Right you are, sir.
- Emredersiniz, komutanım.
- Yes, sir.
Emredersiniz, komutanım!
Right, sir!
Emredersiniz, komutanım.
Yes, sir.
Emredersiniz, komutanım, ama- -
- Yes, sir, but...
- Emredersiniz, komutanım.
- Yes, sir, Captain, sir.
Emredersiniz, komutanım!
Yes, sir!
Emredersiniz, komutanım.
Try it again.
Emredersiniz komutanım.
This place is crawling with the enemy.
Emredersiniz komutanım.
Yes sir.
- Emredersiniz, komutanım.
- Clear?
"Emredersiniz, komutanım"!
- Yes, sir.
Saçınızı keseriz diyorlar, siz de "Emredersiniz, komutanım." diyorsunuz!
Give me a match.
Yarın bir kolunuzu, ya da ayağınızı kesecekler ve siz yine : "Emredersiniz komutanım" diyeceksiniz.
They cut your hair and you say : "Yes Sir"!
- Emredersiniz, komutanım!
- Yes, sir!
- Senin işin bunu temin etmek. - Emredersiniz, komutanım.
- Your job is to see that they do.
- Emredersiniz, komutanım.
- Yes, sir. - Walk him.
- Şimdi diğerlerini buraya çağır. - Emredersiniz, komutanım.
- Now, get the others over here.
- Derhâl kışlaya git. - Emredersiniz, komutanım.
- Report to the orderly room right away.
Emredersiniz, komutanım.
Right away, sir.
- Emredersiniz, komutanım.
Yes, sir.
Emredersiniz, komutanım
Yes, sir.
- Emredersiniz, komutanım.
Aye, aye, sir.
- Emredersiniz, komutanım.
I'm sorry. Yes, sir.
- Emredersiniz, komutanım, fakat -
Yes, sir, but...
- Emredersiniz, komutanım!
Yes, sir.
Emredersiniz, komutanım!
Yes, sir.
- Emredersiniz, komutanım.
Yes, sir. Stevie, round up the neighbors.
Bu bir emirdir, evlat. Emredersiniz, komutanım.
That's an order, son.
Emredersiniz, komutanım.
Aye, sir.
Emredersiniz, komutanım.
Yes, sir, I'll do that.
- Emredersiniz, komutanım.
- Holding position, sir.
- Emredersiniz, komutanım.
- Course projection on tactical, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]