English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ E ] / Evime gel

Evime gel translate English

205 parallel translation
" Rica ediyorum, Hans, evime gel...
" I beg you, Hans, Come to my flat...
Benim evime gel.
Come right into my house.
- Evime gel.
Come up to my place.
Evime gel
" Come up to my place
- Evime gel
- " Come up to my place
Yarın benim evime gel, olur mu?
Come to my house tomorrow.
Haydi evime gel, evime...
C'mon a my house a my house
Haydi, evime gel, evime...
C'mon a my house a my house
- O zaman evime gel.
- Then come to my house.
Ya da sen gel istersen. Evime gel, beklerim.
Or, if you will, come home to me, and I will wait for you.
Ağlayacak gibi hissediyorsan evime gel.
If you feel like crying come over to my house
Pekâlâ, akşam yemeği için evime gel.
Well, you come on over to my house for supper.
8 : 00'de evime gel.
Be at my house at 8 : 00.
Evime gel.
Come into my house.
- Arabamla evime gel.
Drive home with me.
Evime gel, kilise her şeyi halledebilir.
Come to the vicarage, the church can solve everything.
Benim evime gel.
Come to my place.
"Bu gece gel, boşum senin için, böylece evime gelebilirsin."
She said to him, "Come to me tonight. I'II lower a basket so you can come up to my house."
Benim küçük evime gel.
Come into my little home.
Biraz şarap için evime gel.
Come into my house for some wine!
Evime gel. "
Come to my house. "
Bu gece evime gel, hepsini unutayım gitsin.
- Come to my house, and I'll forget it.
Hemen evime gel, sana başıma gelenleri anlatmak istiyorum.
Come here right away, please. I need to talk to you.
- Lanet olsun, evime gel de..
Hell, come up to my house every weekend.
Konuşmak için evime gel.
I want you to come to my house and then we'll talk.
Evime gel ve teklifimi dinle.
Just come to my house and listen to the proposition.
Gelecek hafta evime gel, öğrenirsin.
- What to? You come to my house next week, and I'll tell you.
Bu gece benim evime gel.
Come to my house tonight.
Mindif'deki evime gel.
Come to my house in Mindif.
Evime gel de, sana yemek yapayım.
Come to my house and I'll fix you dinner.
Sabah evime gel.
Come to my house in the morning.
Sonra hafta sonu için benim kır evime gel.
Then come to my country place.
Bu akşam Queens'deki evime gel.
Come to my house in Queens tonight.
Beş dakika sonra evime gel.
Meet me at my house in five minutes.
Akşam saat yedibuçukta evime gel.
The Cohen thing is under control. Be at my house at 7 : 30 tonight.
Bu gece 11'de benim evime gel.
Come to my house tonight at eleven.
Görülmekten korkuyor, evime gel.
He's afraid to be seen. Come to my house.
Bir gün evime gel.
Come to my house one day.
Evime gel.
Come to my place.
Yarın evime gel. Oğlumu da getir.
Come by my place tomorrow and bring my boy.
Yarın evime beni görmeye gel.
Promise to come see me at my house tomorrow.
Benim evime gel.
I'll see you at my place.
Benimle evime gel.
Drive home with me.
Gel hadi, evime girelim.
Come on, lets go into my place.
"Dedi :" "Gel gidelim evime!"
L - ay-I-ay And she asked me up to her flat downtown Of a fine soft day I-ay
Çabuk güverteye gel seyir subayı, Beni evime götürmeye söz verene kadar olmaz.
Not until you promise to take me home!
Bu hafta sonu evime gel bir şeyler düşünürüz. Şimdi, gelecek hafta..
You think we're gonna be ready for Cyrus by next week?
Evime gel.
Come to my apartment.
Evime gel. Evet, tabii.
- Yeah, right.
Evime gel. Sana bir şeyler ısıtırım.
Come to my place, I'll heat something up.
Hadi, yeni evime bakmaya gel.
Come on, come check out my new place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]