English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ E ] / Evime gidiyorum

Evime gidiyorum translate English

152 parallel translation
Harika. Ben de evime gidiyorum.
The doctor says I may go home.
Onları bilemem ama bundan sonra ben evime gidiyorum.
I don't know about them but I'm going home. Right after this number. ?
Evime gidiyorum.
I'm going home.
Evime gidiyorum.
I am going home.
Evime gidiyorum ve seni bekleyeceğim.
I'm going over to my house and I'm going to wait for you.
Woodland Hills'teki evime gidiyorum. Oraya vardığımızda arabanı alabilirsin.
AND I HAVEN'T THE SLIGHTEST IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
Ben evime gidiyorum ve hiçbir kanun benim yolumdan alıkoyamaz.
I'll go home and nobody will catch me.
Evime gidiyorum.
Now I go home.
Batopilas'daki evime gidiyorum.
I'm going to my home in Batopilas.
- Ben, evime gidiyorum!
- I'm going home!
Akşamları hemen Ceyrat'deki evime gidiyorum.
I go straight home to Ceyrat at night.
Pavel'i yolcu etmeye gelmiştim. Ben evime gidiyorum.
We saw Pavel to the airport, and now I'm going home.
Biraz uyuyabilmek için kendi evime gidiyorum.
I'm going home to my own bed where I can get some sleep.
- Şimdi evime gidiyorum.
Now I'm going home.
Şimdi evime gidiyorum ve bu son kararım.
And now I'm going home, and that is final!
- Ben uzaklaşmıyorum, evime gidiyorum.
- I'm not going away, I'm going home.
İnsanların yılanlara atılmadığı, kalplerinin sökülmediği evime gidiyorum.
I'm going home, where they never feed you snakes and rip your heart out.
- Evime gidiyorum, yaptığım bu.
- I'm going home, that's what.
Evime gidiyorum.
I'm going in.
Evime gidiyorum.
To my home.
Hayır, ben kendi evime gidiyorum.
No, I'm going to my own home.
Ben evime gidiyorum.
I'm going home.
İzninizle, ben evime gidiyorum.
Excuse me. I'm going home.
Evime gidiyorum ve bütün pantolonlarının paçalarını keseceğim.
I'm gonna go home... and cut the crotches out of all of his pants.
Yarına kadar birşeyler düşün, yoksa evime gidiyorum.
But figure it out by tomorrow, or I'm going home.
Eğer tutuklu değilsem, evime gidiyorum.
If I'm not under arrest, I'm going home.
Evime gidiyorum!
I'm going home!
Evime gidiyorum.
I'm leaving for my house.
Yenildim, evime gidiyorum.
I am hammered. I gotta go home.
İzin verirsen, çok geç ve nihayet evime gidiyorum.
If you'll excuse me, it's very late, and I'm finally on my way home.
Evime gidiyorum.
I'm going back to my place.
Evime gidiyorum.
- l'm going home.
Sadece evime gidiyorum.
I'm just going inside.
Ben tam şu anda yeniden karıma kavuşabilmek için evime gidiyorum.
I, uh, I was just on my way home to reacquaint myself with my wife.
- Ben turistim ve evime gidiyorum.
- we have the right to use firearms. - I'm a tourist.
Ben evime gidiyorum.
I'm goin'home.
- Evime gidiyorum. - Gecenin bu vakti mi?
- ln the middle of the night?
Evime gidiyorum, sana da aynısını öneririm.
I'm going home, and I suggest you do the same.
Ben kartımı basıyorum. Görevimi yapıp, akşam evime gidiyorum. Yüzbaşını çağırmadan önce sen de gitsen iyi olur.
I just punch the clock in the mornings, do my thing, then I go home- - which is what you'd better do before I call that captain of yours.
Yakında kendi evime gidiyorum, nasıl olsa. Geri koy!
I'm getting my own home soon anyway.
Evlenmek için evime gidiyorum.
I'm going home to get married!
- Evime gidiyorum.
- I'm goin'home.
- Aslında Southole'e evime gidiyorum.
- Well, I'm going all the way home to Southall!
Evime gidiyorum.
- l'm just going home.
Buradan evime kadın gibi bir kadına gidiyorum.
I'm gonna go home to a woman who at least acts like a woman.
.. kendi evime sadece Çarşambaları gidiyorum. O yüzden buradayım.
Only I go home at one on Wednesdays, so that's where I am.
Evime bir kedi için gidiyorum.
I go home to a cat.
- Bir gece için bu kadar heyecan fazla ben evime, Maris'in yanına gidiyorum.
- That's enough excitement. - I'm going home to Maris.
Belki de önce onu "Yes, Giorgio" filminde görmek istersin. Pete, ben evime, Colorado'ya gidiyorum. - Colorado mu?
wait wait wait, come on Melissa, maybe we just need a little break no, no, we've done that, it doesn't work you know, we just wind up getting back together again and then... breaking up and then getting back together again and...
Yatacağım tabii ki. Neden gidiyorum evime?
Of course I'll sleep I'm going home
Evime, annemin yanına gidiyorum.
I'm going home to my mum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]