Gider misin translate English
1,211 parallel translation
Baban hem gevşeyip hem para kazanmanın yolunu bulmuştu, lütfen gider misin?
Dad's found a way of making money while I relax, so would you scram?
- Lütfen buradan gider misin? - Ne?
- Will you leave immediately, please?
Aynaya gider misin lütfen?
This is the important problem.
Alice, buradan gider misin?
Alice, can you leave here?
Siktir olup gider misin, yoksa ağzını yüzünü dağıtsın mı?
Are you gonna fuck off, or is he going to plant you?
Eğer çocuk hayır kurumuna 1000 dolar bağış yaparsam Harvard'ı unutup, vakıf üniversitesine gider misin?
If I give $ 1,000 to this nuke-head commie charity organization of yours, will you forget about Harvard and go to the community college?
Al, dişçiye gider misin lütfen?
Al, will you please go to the dentist?
Gider misin lütfen!
Be removed, please.
- Gider misin buradan?
- Would you get out of here?
Bak, lütfen gider misin?
Look, would you please leave?
Hatırlasana, Dick buraya ona balığa gider misin diye sormuştum.
Remember when Dick Sisler came to the terrace? I wanted to ask him to go fishing.
Aptal sorular sormayı bırakıp yatağına gider misin lütfen?
Will you stop asking stupid questions and just go on up to bed?
- Gider misin?
- Would you?
- Defolup gider misin lütfen!
- Go away, please!
Eve rahat gider misin? - Evet, tabii.
- Yes, of course.
- Buradan gider misin?
- Will you get out of here.
Gider misin buradan?
Would you get outta here?
Court, benim yerime şehre gider misin?
Court, could you run into town for me?
İstenmediğin yere her zaman gider misin?
You always in the habit of going where you're not wanted, or is this a new thing with you?
Brooklyn'e gider misin?
You go to Brooklyn?
Miyuki-san, alışverişe gider misin?
Miyuki, will you go shopping?
Lütfen gider misin?
Would you please leave?
Lütfen dezenfekte etmem gerekmeden gider misin?
Will you please get out before I have to disinfect?
Claude, gider misin...
Claude, is removed of...
- Dansa gider misin?
- Ever go dancing?
Lütfen gider misin?
Would you leave, please?
Bir dakikalığına yolun doğru tarafından gider misin?
Could we drive on the right side of the road for a minute?
- Skip'in Yeri'ne gider misin?
- You ever go to Skip's Diner? - Skip's Diner?
Sen gider misin?
You'll go?
Hiç şehre gider misin?
Ever go into town?
= ÖZGÜRLÜK ÖLMEZ = Savaşın sonunda, başkanla birlikte Paris Barış Konferansı'na katılması için davet aldı. Sonra birdenbire, = EDWARS BERNAYS = Röportaj 1991... Woodrow Wilson ile barış konferansına gider misin diye sordular.
Bernays proved extremely skillful at promoting this idea both at home and abroad and at the end of the war was asked to accompany the President to the Paris Peace Conference.
Gider misin lütfen?
Would you just please go away?
- Bunun üzerine gider misin?
You will follow up on that.
Şimdi siktirip gider misin yukarı?
So will you fuck off back upstairs?
- Gider misin lütfen?
- Can you go, please?
Şimdi gider misin lütfen?
Will you go now, please?
- Buradan defolup gider misin?
- Would you get the hell out of here?
Şimdi lütfen buradan defolup, gider misin?
Now will you please get out of here before I get in trouble?
Meksikaya sık gider misin?
Get down to Mexico much?
Markete gider misin?
Would you mind going to the market?
- Bir dakika. Gider misin?
- Just a second.
Lütfen, sen de gider misin?
Would you please leave?
Lütfen gider misin?
Would you please go away?
Gider misin dostum!
Just beat it, dude!
- Gider misin?
- Leave?
Hiç sinemaya gider misin?
Ever go to the movies?
- Jeff, sen de onunla gider misin?
- Jeff, would you go in with her?
Defolup gider misin?
Would you get out of here.
WaIden'la gider misin dedi, Walden'ın silaha ihtiyacı olabileceğini söyledi,..... sonra bilirsin, ben de olur dedim, neden olmasın?
Asked me to go with WaIden, said she might need guns,..... so I said, you know, OK, why not?
Hadi artık buradan gider misin?
Get out of here, would you?
Çok hoşumuza gider. Faith, gelecek misin?
Yeah, we'd love that Faith, you in?