Gitmek istiyor musun translate English
521 parallel translation
Gitmek istiyor musun?
Would you like to go? You've made the right decision.
Sen hala aynı gitmek istiyor musun?
You still want to go along?
Bak şimdi... — hâlâ New York'a gitmek istiyor musun?
-... you still want row a Nova Iorque?
Gitmek istiyor musun?
Do you want to go?
Cidden gitmek istiyor musun?
You really want to go?
Özellikle bir yere gitmek istiyor musun, yoksa Manhattan'da turlar mıyız?
Well, you want to go anyplace in particular, Or are we just making a tour of Manhattan?
- Yarın okula gitmek istiyor musun?
● Are you willing to go to school tomorrow? ● Yes, sir.
Ellie May, gitmek istiyor musun?
Ellie May, do you want to go?
- Evine gitmek istiyor musun?
- Do you want to go home?
Baksana, hâlâ bu akşam tiyatroya gitmek istiyor musun? - İyi olurdu.
Do you still want to go to the theatre tonight?
- Gitmek istiyor musun?
- Do you wish to go?
- Hâlâ daha Veliaht'a gitmek istiyor musun?
- You still wish to go to the Dauphin.
- Sen gitmek istiyor musun?
- You want to go?
Gerçekten gitmek istiyor musun?
You really want to go?
İki saat kızakla gece vakti gerçekten, oraya gitmek istiyor musun?
Do you really want to go out there, two hours by sledge into the night?
Gitmek istiyor musun, Hern?
Do you want out, Hern?
- Gerçekten gitmek istiyor musun?
Do you really want to leave?
- Gitmek istiyor musun?
- Do you want to?
Şimdi keşif gezisi hakkında konuşalım, gitmek istiyor musun?
Now about the expedition, do you want to go?
- Onunla gitmek istiyor musun?
- You want to go with him?
Hâlâ İngiltere'ye gitmek istiyor musun? Her zamankinden çok.
- You still hipped on England?
Gitmek istiyor musun?
Want to go?
Sahiden gitmek istiyor musun?
You really want to go?
Christine, gitmek istiyor musun?
Christine, do you want to go?
Gitmek istiyor musun?
You wanna go?
Benimle dansa gitmek istiyor musun?
You want to go to the dance with me?
Benim gitmek istiyor musun?
You want me to go?
Amerika'ya gitmek istiyor musun?
You want to go to America?
Gerçekten gitmek istiyor musun?
Really want to leave?
Evine gitmek istiyor musun?
Want to go home?
California'ya gitmek istiyor musun?
You wanna go to California?
Hâlâ gitmek istiyor musun?
You still want to leave?
- Buradan gitmek istiyor musun?
- You want to get out of here?
- İşe gitmek istiyor musun?
- - Do you wanna go to work?
Oraya gitmek istiyor musun?
Do you want to go there?
Hala buradan gitmek istiyor musun?
Do you still want to leave here?
- Gitmek istiyor musun?
You want to go?
Anneni görmeye gitmek istiyor musun?
You want to go and see your mother?
Gerçekten 35 metrelik bir yelkenliyle Hawai'ye gitmek istiyor musun?
You really want to sail a 35-footer all the way to Hawaii?
Bu herifle gitmek istiyor musun?
Do you want to go back with him?
Gitmek istiyor musun?
You want to go?
Gitmek istiyor musun?
Do you want to leave?
Son birkez soruyorum. Gitmek istiyor musun?
One last time, do you want to leave?
- Sen, Gant. Gitmek istiyor musun?
- You, Gant, you wanna leave?
Eve gitmek istiyor musun, Teddy?
Don't you want to go home, Teddy?
Gerçekten gitmek istiyor musun?
You actually want to go to that thing?
Şimdi Frodo'yu bırakıp eve gitmek istiyor musun?
Do you wish to leave Frodo now, and go home?
Son kamp ateşine gitmek istiyor musun?
- You wanna go to the final campfire?
Evet, kızım. Ziyarete gitmek istiyor musun, bu önemli akrabamızı?
Well, girl, do you want to go visiting this grand kinswoman of ours?
Asıl sorun, üniversiteye gitmek istiyor musun?
No, the thing is, do you want to go to college?
Oraya gitmek istiyor musun?
Chris, do you want to go there?
gitmek istiyorum 180
gitmek istiyorsun 19
istiyor musun 190
istiyor musunuz 17
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gitme 1049
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmek istiyorsun 19
istiyor musun 190
istiyor musunuz 17
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gitme 1049
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitme zamanı geldi 35
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitme zamanı geldi 35