Gösterin translate English
3,935 parallel translation
Bize biraz aksiyon gösterin.
Show us some action.
Bana savaşçı ruhunuzu gösterin.
Show me some fighting spirit.
Elinizde ne var gösterin.
Show me what you got.
O zaman yazılımı senin için yönetebilirim, ama bu senin gösterin.
Well, I can run the software for you, but this is your show.
Bu yüzden, lütfen, hassasiyetimize saygı gösterin.
So please, respect the sensitivity.
Cebinizde ne olduğunu gösterin dedektif.
Show us what's in your pockets, agent.
Ernie'ye biraz saygı gösterin.
Show Ernie some respect.
Sevginizi gösterin ama fazlasını yaparsanız bu arkadaşlar sizi dışarıya atar ve yazık olur.
Unh, unh, unh, unh. Don't mind a little love tap, but anything more, and our mookie pals here may just throw you out, and that would be a shame.
Lütfen anlayış gösterin.
Please understand.
Gösterin yüzlerinizi!
Show your faces!
Biraz çoşku gösterin.
How about a little excitement?
Telefon kayıtlarını gösterin, bunları kanıtlamalısınız.
Show me the phone records you've got to prove that.
Bana zıtlığı gösterin kızlar.
Show me the contradiction, girls.
Pekala kızlar, biraz daha kendinizi gösterin.
All right, girls, I need you to give me a little more.
Bu insanlara azmimizi gösterin, böylece hepimizin bugün eve dönme şansı olur.
Show these people our resolve, and there's a chance for all of us to go home today.
Senin gösterin yerine Steven'a daha çok ilgi gösterdim diye ilişkimi mavetmek zorundaydın değil mi.
You were so upset that I care more about Steven than your show that you had to destroy my relationship.
- Gösterin bakalım.
Let's go.
Merhamet gösterin... bugün kaybettiğimiz bu harika Yunan'a.
Have mercy... on this great Greek of a man we lost today.
Peki, öyleyse, gösterin.
Well, then, show me.
Kılıçlarınızı gösterin, küçük Jedi'lar.
Show me your swords, tiny Jedi.
Savaşmaya hazır olduğunuzu Hondo'ya gösterin.
Show Hondo you are ready to fight.
Gübre sırasında hava akışının yoğun olmasına özen gösterin.
( over radio ) : Make sure your compost pile gets plenty of air.
"Neyiniz var gösterin bakalım." diyecek.
"Show me what you got."
Rahmini çıkarın ve onun cinsel organına dikin. Onlara sarayın kesin emirlerini gösterin.
For her, remove her uterus and sew her vagina to demonstrate the importance of palace rules.
Kanıtı gösterin.
Bring in the evidence.
Siz yolu gösterin.
You guys show the way.
O zaman karşılarına çıkın ve el mi yaman, bey mi yaman gösterin.
Oh, right, right.
Lütfen ilgi gösterin ve dikkatle izleyin çünkü buraya gelme sebebim size korkunun anlamını öğretmek.
Please pay attention and watch very closely because I am here to teach you the meaning of fear.
- Birbirinize saygı gösterin ve sevin.
- Respect and love one another - Mom, don't cry
Emrinize uyacağım, lütfen bana yol gösterin.
I will do as you order, please let me know the way.
Hey çocuklar gösterin bakalım?
Hiya, boys. Yeah. Now who do we got?
Hadi çocuklar, şimdi nasıl kurabiye yaptığınızı gösterin.
Come on, boys, let's show you how we make the gingerbread.
Gösterin?
Your show?
Bize bir kıç gösterin, tekmeyi ona götürelim.
You show us a butt and we take the boot to it.
Bana cesaretinizi gösterin.
Show me your courage.
- Biraz saygı gösterin, efendim.
Sir, have some respect.
Hemen ellerinizi gösterin.
Show me your hands right now.
Son öldürdüğü yeri gösterin bana.
Show me the spot of the last kill.
Biraz salya gösterin.
Show me some slobber.
- Gösterin.
Demonstrate.
Hadi, Pembeler gösterin bakalım.
All, right, let's hear it for the PNKs!
Bana bodrumu gösterin.
Show me the cellar.
Lütfen efendim, merhamet gösterin.
Please, sir, show compassion.
Bizim için gösterin lütfen.
Make it real for us, please.
Bıraz saygı gösterin, dostum.
It's all about respect, man.
Biraz sevgi gösterin.
Show some love.
Öyleyse çocuğunuzu gösterin bana
Then show me your child.
- Bana yolu gösterin
- Show me the way!
Onlara gücü gösterin.
- Hew Show'em the Force.
- Gösterin!
- Show us.
Ve modeli yarın vakit gelmeden önce bize gösterin.
We do it right.
gösterin bana 21
gösterin kendinizi 17
göstereceğim 43
göster 167
göstereyim 129
gösteri 51
gösteririm 21
göster bana 174
göster kendini 124
göstersene 45
gösterin kendinizi 17
göstereceğim 43
göster 167
göstereyim 129
gösteri 51
gösteririm 21
göster bana 174
göster kendini 124
göstersene 45