English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ G ] / Göster onlara

Göster onlara translate English

1,061 parallel translation
- Günlerini göster onlara, Joe.
- Give it to them, Joe.
Ekip, göster onlara.
Deputy, show'em.
# Birinci sınıf bir sihirbaz olduğunu göster onlara
# Show'em the first-rate sorcerer you are
Göster onlara.
Show'em.
Haydi, göster onlara.
Come on, show them.
Biliyorsun, göster onlara.
You know, show them.
Arkayı göster onlara, arkanı dön.
Show them the back, turn around for the back.
Göster onlara. - Neyi?
Show'em that.
Neler yaptığını göster onlara, Hayvan!
That's Animal. Show'em what you do. Animal.
Göster onlara yeteneğini!
Show your talent!
Okula gitmeleri gerek... Görüntünün ne olduğunu göster onlara.
They need to go to school so show them what the picture is.
- Göster onlara, Loretta.
- Go get'em, Loretta.
Göster onlara Bill!
Give us a good one, Bill!
Cehennemi göster onlara, Temel!
Give'em hell, Popeye!
Göster onlara, şampiyon.
Go get'em, champ.
Ne yapalım, göster onlara Chie!
Right Chie, show him!
- Göster onlara!
- You show'em, mate!
Göster onlara günlerini, canlarına oku.
Give them hell, Jack.
Nasıl bir dövüşçü olduğunu göster onlara.
Show them what a fighter you were!
[Damone] Rat, su altında nasıl dayandığını göster onlara.
Rat, show them how you can stand up underwater.
* Hudson Highborn için bayrağını salla, * göster onlara nasıl durduğumuzu!
Wave the flag for Hudson Highborn, show them how we stand!
Ne öğrendiğini göster onlara!
Show him what you've got.
( Music ) Tek bir kalp atışınla elektriğini göster onlara ( Music )
( Music ) Just one heartbeat show'em you got juice ( Music )
Göster onlara.
Give them hell.
Hadi, göster onlara Ren!
Come on, show'em, Ren.
Aptallar. Göster onlara, Sydney.
Show him how we deal with people.
- Göster onlara Lou.
- Give ´ em a shot, Lou.
Göster onlara, dostum.
[Laughs] You let'em have it, man.
Göster onlara günlerini Rock.
Now, you show'em, Rock.
Gerçek bir kayakçının nasıl kayacağını göster onlara.
You show'em how a skier really skis.
Kontrolün kimde olduğunu göster onlara.
Show them who's got the upper hand.
Göster onlara Biff!
Knock a homer, Biff.
- Lynn! Göster onlara!
Lynn, tell them what they won.
Leroy! Esiri onlara göster!
Leroy, show'em the bait.
Sikong, lütfen onlara kapıyı göster
Sikong, please see the guest out
Teresa, onlara buranın bakiresi olduğunu göster.
Teresa, show them you're the virgin here.
Onlara yarayı göster amca.
Show them the scar
Ey Tanrım, bu küçük oğlanlarla kızları gözet ve onlara doğru yolu göster ki içki ve tütünün batağına düşmesinler.
We ask You, Lord, to look after these little cowboys and cowgirls and show them the way to a good life, so they don't get tangled up with hard liquor and cigarettes.
Onlara benim kızım olduğunu göster!
Go for it!
Git ve onlara göster.
Well, you go and show them.
Onlara birazcık göster.
Give'em a look.
Onlara yol göster!
Give them the lead!
- Onlara sözleri göster. - Tamam.
Ok, I've got the words somewhere.
Onlara kasetleri göster.
Just show them the tapes.
Onlara aldığın kitabı göster.
Show them the books you bought.
onlara hareketlerini göster.
Scared! Show them you move
- Onlara soyunma odasını göster. - Teşekkürler.
Charlie, show them their dressing rooms.
Onlara gerçek oyununu göster.
Give them the real stuff, Al.
- Onlara dizleri göster.
Give him the knee shooters.
Onlara bir öneminin olamadığını göster Heathcliff.
PAY THEM NO MIND, HEATHCLIFF.
- Onlara nasıI kayıIırmış göster.
Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]