Haberler nasıl translate English
139 parallel translation
Haberler nasıl Dawson?
What's the news, Dawson?
- Merhaba, Müdür Bey, haberler nasıl?
- Hi, Warden, what is the dove?
- Haberler nasıl?
- What news, Will?
Londra'dan haberler nasıl?
Well, what's the news from London?
Haberler nasıl?
What's the good word?
Haberler nasıl Lucilius?
What now, Lucilius?
Haberler nasıl?
What happened?
- Sende haberler nasıl?
- Whats new with you?
- Dışarıdan gelen haberler nasıl?
- What news abroad?
- Haberler nasıl, Lord Marki?
- What news, Lord Marquess?
Haberler nasıl?
What's the news?
Haberler nasıl arkadaş?
The news, friend.
- Gazetedeki haberler nasıl? - Kasvetli.
How's everything in the newspaper racket?
Haberler nasıl?
What news do you have?
Haberler nasıl Amiral?
What's the news, Admiral?
- Haberler nasıl?
- Well?
Haberler nasıl?
What's new?
Haberler nasıl?
What news?
- Haberler nasıl?
- What's the news?
- Haberler nasıl, soylu bey?
- What news, worthy thane?
Gece dinlemiş olmalısın. Haberler nasıl?
Did you hear any news?
Haberler nasıl? Görünüşe göre o Münih treninde arama yapılmış.
Well, apparently that train from Munich had to be searched.
Sör Arnold, haberler nasıl?
Ah, Sir Arnold, what news?
Merhaba Louis, haberler nasıl?
Hello, Louis, what's the news?
Haberler nasıl?
So what's the news?
Haberler nasıl?
Any news?
Haberler nasıl patron?
What's up, boss?
Evet, haberler nasıl?
So, what news?
Haberler nasıl Meg?
Hey, what's the buzz, huh, Meg?
Haberler nasıl?
What's the news with thee?
- Haberler nasıl?
- What's happening?
Haberler nasıl?
How'd you do?
Son haberler nasıl?
What's the latest?
Haberler nasıl, çocuklar?
What's the news, guys?
Haberler nasıl peder?
What is the news, Reverend?
Haberler nasıl, Şifacı?
What news, Healer?
Haberler nasıl?
Well, what's the news?
Haberler nasıl, Wheeler?
What's the news, Wheeler?
- Haberler size nasıl ulaştı?
- How did the news reach you?
Haberler nasıl?
News?
Nina "Dünyadan Haberler" e nasıl ünlü olduğunu ve nasıl çok paralar kazandığını, nasıl borç batağına battığını anlatacak.
Nina tells the News of the World how she had fun..... and found trouble earning too much money, getting in too much mischief.
Çünkü Lu Bey, Wen'den haberler getirmiş Onunla derhal konuşup... Wen'i nasıl kurtaracağımızı düşünmeliyiz
Since Mr Lu brought the news of Wen we should discuss it now... about how to save Wen.
Herkes bu rüyayı görüyorsa nasıl olur da haberler çıkmaz?
If everybody's getting this dream... how come it isn't on the news?
Haberler nasıl?
Tell me things.
Nasıl haberler?
What sort of news?
Her gün, önünüze yeni haberler ve ilgi alanlarıyla geleceğim, etkileyici mürettebat ile röportaj müzik çalışmaları, tavsiye edilen, sanal güverte programları ve elbette, Hlaka çorbasının nasıl yapıldığını gösteren bir tanıtım filmi.
I'll be coming to you each and every day with news of general interest, interviews with our fascinating crew members, musical performances, recommendations for new holodeck programs and, of course, previews of upcoming meals... everything from Hlaka soup to Zabee nuts.
- Rachel nasıl? - Haberler iyi.
- How's Rachel?
Haberler, nasıl?
- [Sighs] - So, what's new?
Haberler nasıl?
What's the word?
Peki yerel haberler için malzeme bulma işine nasıl bulaştın.
So how'd you end up writing puff pieces for the local news?
- Nasıl bu kadar çabuk öğrenebildin? - Burada haberler hızlı yayılır.
How could you possibly have found that out this quickly?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701