Istasyon translate English
1,799 parallel translation
Küçük bir tren istasyonunda istasyon şefiyim.
I'm a station master at a small railway station.
Dördüncü istasyon için firewall kurmanı istiyorum.
I need you to build a fire wall around Station Four.
Burada işini bitir ve istasyon 2'ye dön.
Finish up here and get back to station two.
Bu numara için başka bir istasyon değişimi istiyorum.
I need another switching station for that number.
3. istasyon.
Station three.
Ayrıca istasyon çevresinde bir güvenlik bölgesi oluştur.
And set up a security grid around the station.
Ama o istasyon olamaz.
Yeah, but not on that station.
25 istasyon.
25 substations.
Burası ana istasyon olmalı.
This place should be a basic broadcaster.
Burada televizyondan fazlası var, istasyon başka bir şey yayınlıyor.
It's more than just television. This station's transmitting something else.
Fikir no bir. Işınlanma 5.000 derecede gerçekleşiyor. Bunun için bir çeşit istasyon lazım.
Idea number one, teleportation through 5,000 degrees needs some kind of feed.
Bu istasyon yakın bir yere gizlenmiş olmalı.
This feed must be hidden nearby.
"Barakaları boyamışlar ve gerçek istasyon süsü vermek için..." "... bir sürü tabela asmışlardı. "
He painted the huts and put up all sorts of signs as if it was a real railway station.
Pentagon yakınlarındaki bir sismik istasyon bir uçağın çarptığına dair net bir işaret göstermemektedir.
A seismic station near the Pentagon does not show any clear sign of an airplane crash.
Başka bir istasyon saat 9 : 39'da bir uçak çarpması olabilecek bir çıkıntı göstermektedir.
A different station shows a blip that might be an airplane crash at 9 : 39.
Ve bir üçüncü istasyon hiçbir şey göstermemektedir.
And a third station shows nothing.
Bu bina şehrin elektrik dağıtımının yapıldığı bir istasyon üzerine kurulmuştu. Bu yüzden yeryüzündeki en kalın çelik kirişlerine sahip binalardan biriydi.
This building was straddling an electrical substation for the city, so it had some of the thickest steel beams of any building on the planet.
Orası üç istasyon uzakta değil mi?
That's like three train stops away.
noter, istasyon şefi veteriner, müzik öğretmeni, sanayiciler...
the notary and the stationmaster, the veterinarian, the music school master, the industrialists...
Dunan Zong Lu'daki istasyon.
The train yard at Dunan Zhong Lu.
Burası hangi istasyon?
- What station is this?
Cigarayı istasyon yapma.
Don't Bogart thatjoint.
Beni ilgilendirmez ama istasyon endişeli.
None of my business, but the station is worried.
Frekans düğmesini bir istasyon bulana kadar çevirin.
Turn the frequency knob to find a broadcaststation.
İstasyon, istasyon.
Broadcast, brooadcast.
İstasyon, istasyon!
Broadcast, broadcast!
Burada kameramızdan görünen, benzin kuyruğu. I-40 yolunun yanındaki istasyon tamamen- -
Looking at our chopper cam here, you can see the line for gasoline at this local gas station off I-40 is absolutely...
İstasyon şefi siz misiniz?
Are you the station master?
Sarı 5, İstasyon 3'e raporlayın.
"Yellow five, report to station three."
Önce, sadece istasyon bölgesinin etkilendiğini sanmıştım.
First I thought only the station area was affected. Then I saw people walking towards me with injuries, and skin hanging from them.
Burası İstasyon 4.
This is Station Four.
İstasyon, içinde insan bulunmayan geniş bir tesis.
- The station's a large, unmanned facility.
İstasyon 16'ya gönder.
Send them to station 16.
İstasyon 5'i kullanabilirsin.
You can use station five.
İstasyon 1'e güvenliği gönderin.
- I need security to station one.
İstasyon 4'e bir firewall kurmanı istiyorum.
I need you to build a firewall around station four.
- İstasyon ayarını kendi yapıyordu.
It sort of tunes itself.
İstasyon Ajanı'nda sana bayıldık Peter.
We all loved you in "The Station Agent," Peter.
İstasyon üç ile ilgili olan görevleri yerine getirmeyi sağlayan izolasyon, bilgisayarı dış dünyayla iletişim kurmak için kullanmayı denemeniz konusunda sizi cezbedebilir, Bu kesinlikle yasaktır,
The isolation that attends the duties associated with Station Three may tempt you to try and utilize the computer for communication with the outside world. This is strictly forbidden.
İstasyon virüsün maksimum yayılması için çizilen profile uyuyor.
The station fits the profile of a place to release a virus for maximum dispersal.
İstasyon şefini ara.
Call the station chief.
Nasıl derseniz öyle olsun. İstasyon sizindir.
It's your station.
Posta kutusu Manhattan'da, Ansonia İstasyon'unda.
P.O. Box in Ansonia Station in Manhattan.
İstasyon için biraz süslü değil misin?
Aren't you a little overdressed for the station?
- İstasyon seç.
- Just pick one.
İstasyon!
Brooadcast!
İstasyon, market ve sinemaya çok yakın...
A stone's throw from cinemas, shops, stations...
Evet, bağlı, İstasyon 4'e gidip kendin görebilirsin.
- Yes. You can plug into station four.
İstasyon 3'e git.
Go to Station 3.
Savunma Bakanlığı'na ayırdığımız istasyon.
That's the one we dedicated to the DOD.
İstasyon 5 senin için hazır durumda.
Station Five is set up for you.