Işte geliyorlar translate English
750 parallel translation
Ve işte geliyorlar.
So here they come.
Eğil, işte geliyorlar.
Quiet now, here they come.
Bırakın bunları, işte geliyorlar.
Break it up, boys, here they come.
Tamam çocuklar, işte geliyorlar.
Now, children, here they come.
Olamaz, işte geliyorlar.
Oh, damn, here they come.
İşte geliyorlar!
Here they come!
İşte geliyorlar.
Ηere they come.
İşte geliyorlar.
Here they come, boys.
İşte geliyorlar.
Here they come now.
- İşte geliyorlar.
- Here they come.
İşte geliyorlar. Koş.
Here they come.
İşte geliyorlar.
Here they come.
İşte geliyorlar.
There they come.
İşte geliyorlar!
Wait till they're close, men! Adam! Here they come!
- İşte geliyorlar.
Here they come. - Giddap, there!
İşte geliyorlar.
Well, here they come.
İşte geliyorlar anacığım, mutluyken vur beni
Oh, mama, here they come. Shoot me while I'm happy.
İşte geliyorlar rap-rap
Here they come Hippity-hoppity
İşte geliyorlar!
There they come!
İşte geliyorlar!
Here they come.
- İşte geliyorlar.
- There they are.
İşte Pingo, Gordiyo ve Gato geliyorlar. Dorado onun önünde.
Here comes Pingo, Gordito and Gato, and Dorado is right on his tail.
Size, onu görmeniz için bir mektup vereceğim. Ama mektubu, siz rahibeleri görene kadar veremem. İşte geliyorlar.
I'll give you the letter to see the bishop... but only after you've straightened yourself out... with the sisters.
İşte geliyorlar.
Here they come!
Geliyorlar işte!
Here they come!
- Geliyorlar işte!
Look, they're here.
İşte geliyorlar, Büyükbaba.
Here they come, Grandpa.
- İşte geliyorlar!
- Here they come!
İşte geliyorlar. Önlerinde de o at sürüyor.
Here they come and he rides before them.
Geliyorlar işte.
Here they come.
İşte geliyorlar.
Here he comes
- İşte geliyorlar.
There they come.
İşte geliyorlar çocuklar!
Here they come, boys!
İşte geliyorlar.
Uh-oh, and here they come.
- İşte geliyorlar.
- Well, here they come.
İşte geliyorlar, öpüşüyorlar!
Here they come now, he's kissing her!
- İşte geliyorlar.
- [Mily] Here they come.
İşte geliyorlar.
There they are.
İşte geliyorlar!
There they go
Bütün gün başka bir işte çalışıp yorulduktan sonra... ders çalışıyor ya da okula geliyorlar, çünkü biraz bilgi edinmek için...
And after working hard at other jobs all day long... they study or they come to class because they'll sacrifice anything...
İşte davetlilerimiz geliyorlar.
Ah, but here come other guests.
İşte geliyorlar!
Here they come. Get down!
Geliyorlar işte.
They are arriving
İşte geliyorlar,
There he comes, gold handled Colts and all.
İşte geliyorlar.
Here it comes.
- Aman Tanrım. İşte geliyorlar!
- Christ, they're here!
İşte geliyorlar.
Uh-oh. Here they come.
İşte geliyorlar
Here they come.
İşte oradalar, tepenin zirvesine geliyorlar.
There they are, coming over the top of the hill.
- İşte yine geliyorlar.
- Here they come again.
İşte, geliyorlar.
Ah, here you are. They're coming for us in a minute.
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
geliyorlar mı 19
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buyrun 44
işte buradasın 421
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte o kadar 74
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buyrun 44
işte buradasın 421
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte o kadar 74