English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Karisik

Karisik translate English

83 parallel translation
Tatli, kafasi karisik, küçük bir melek.
A nice, rattlebrained, little angel.
Bekarlar.Karisik bekarlar.
Singles. Mixed singles.
ffedersiniz, biraz kafam karisik.
Sorry, guys, I'm just a little punchy.
Kafasinin karisik oldugunu biliyorum,... ama asiri sevgi göstermenin vakti geldi.
I know the kid's mixed up, but it's time for some tough love.
Biraz kafam karisik.
I've been confused.
Karisik kültürler. Seni tebrik ederim.
That is very PC, I applaud you.
Cocugun kafasi karisIk. Bunu tartismiyorum. Igrenc fikirleri var.
I am not disputing the fact that the child is confused... and harbors some sick ideas... but I am not ready to give up on him yet.
Hey dinle sadece kafam karisIk dedim.
Hey, listen. I said I was confused.
Cila surmus, karisik gosteriyormus.
That's boot polish mate. Lynx forgot to pick up the powder.
Biraz ictim. Kafam karisik. Biliyorsun bu benim ilk yolculugum...
I've had a couple of drinks, I get a bit carried away, I've just been out of it.
Genellikle dizide, birinin çok karisik bir plani olurdu sonra da onu basit bir dille açiklarlardi.
Usually on the show, someone would come up with a complicated plan... Then explain it with a simple analogy.
Her çesit içkiden verdi, hem karisik hem normal.
A full assortment of rum, both spiced and regular.
Tanrim, bu cok karisik.
God, this is so confusing.
Mayatim cok karisik su an... diger yandan.
My life's a mess right now... on the one hand.
Kafam çok karisik ve...
My head is all messed up and...
Sana karisik mesajlar yolluyorum.
I'm sending you mixed messages.
- Beklediginden biraz daha karisik bir ameliyat oldu, ama bitmek üzere.
- It's just more complicated than she expected, but she is almost done.
Sadece karisik kaldi.
Deluxe is all we've got.
Ama Geiger ve Marsden gençtiler ve büyük Yeni Zelandali'ya korku ve merakla karisik saygi besliyorlardi.
But Geiger and Marsden were young and in awe of the big New Zealander.
simdi derin bir nefes alip 30 saniyeden kisa sürede bütün bilim tarihinin en karisik ama bütün evreni destekleyen kavramini açiklamaya çalisacagim.
So I'm going to take a deep breath and in under 30 seconds try and explain to you one of the most complicated concepts in the whole of science but one that underpins the entire universe.
Einstein 1920'lerin baslarini Niels Borh'a karsi çikmakla ve karisik basarilarla geçirdi.
Einstein spent much of the early 1920s arguing against Niels Bohr, with mixed success.
Ordusu büyük olsa da, ikmal hatlarini taciz edip kolayca bölebilecegimiz, karisik irklardan kurulmus bir ordu.
Oh yes he has a great army, but it consists of different peoples - - - Which can easily be divided by blocking their supply and the starvation of his troops.
Bu barbarlar vahsiligin ve karisik bir soyun güzel bir örnegidir.
This suggests a barbarian example, - -
Bir bira için bilemi karisik?
It's too complicated for a beer?
Yok, iste öyle degil o is. Biraz karisik.
Well, it's a bit complicated.
Her sey hala çok karisik oldu bu yüzden deniz aldi.
Everything was so confusing and then I went away.
Durum biraz karisik.
It's complicated.
Karma karisik, saygisiz ve randimansiz.
It is chaotic, it is disrespectful and it's unproductive.
Karisik.
Like sibling
Çok karisik.
There's too much noise.
Fakat bu tür büyük ve karisik bir suçlamayi üzerine almak yerine... Las Vegas'in gençleriyle baris yapmayi deniyor.
But instead of taking the blame for such colossal clusterfuck... and trying to make peace with the Las Vegas boys,
Neden, söyledikleriniz hep böyle karisik?
Why's everything you all say so confusing?
Durum çok daha karisik.
It's more complicated than that.
Eleman karisik islere bulasmis.
Dude is into some kinky stuff.
Isin urpertici tarafi iliski durumuna, 'Karisik'yazmis.
The creepy thing is Under Relationship status, he put'It's Complicated.'
Akli epeyce karisik.
His mind's pretty made up.
[Karisik sesler]
[mixed voices]
[karisik sesler]
[mixed voices]
" karisik cd izin tesekur edevim Tres bien.
" sank you for zhe mix cd. Tres bien.
Su anda.... kafam cok karisik.
Right now... I'm pretty confused.
Biraz karisik.
It's complicated.
Karisik biraz.
It's complicated.
Durum biraz karisik.
I mean, it's complicated.
ve bu konudaki sorularimi cevaplamak icin akli cok karisik.
And she's too confused to answer any questions about it.
Bunlar karïsïk.
These are mixed.
Ortalïk biraz karïsïk. Ç
- Things are a little bit upset.
Kafam karma karisIk oldu.
I'm all... I feel a little inside out. I don't know what I feel.
En karişik yeri burasi.
You have the biggest snarl right here.
Karïsïk taktikler için zamanïmïz yok.
We're not going to have time to run any complicated patterns.
Bu harika. CLAPTON'IN KARIŞIK KASEDİ Bu harika.
That's so awesome.
Bu cok karişik.
Way too complicated.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]