Kazanırsam translate English
902 parallel translation
Bugün piyango bileti almalıyım, kazanırsam sokağın karşısına bu evin iki katı büyük bir ev yaptıracağım.
I'm gonna buy a lotto ticket while I'm out for grocery, Watch me, I'll build a house twice as big right across from this one.
Kazanırsam bedenini bana vereceksin, ben de benimkini sana.
If I win, you give your body to me. And I'll give you this body.
Ben kazanırsam sen ne yapacaksın?
If I win, what are you going to do for me?
Eğer kazanırsam, hepsi bende kalır.
Now, if I win, I'm going to keep it.
Ama bugünkü oyunu kazanırsam bütün hapishanelerdeki en mutlu adam olacağım.
But I'd be the happiest guy in any jail if I could cop this game today.
Kazanırsam, gitmekte özgür olacaklar.
Provided if I win, they are free to go.
"Elimin yarısını size vereceğim, eğer ki kazanırsam."
"I'll sell you half my hand, but only when I win."
Eğer kazanırsam kung-fu lideri olabilirim. Öğrencilerimin katılması gerekiyor.
Of course... the police intend to appoint my students as instructors if we prove ourselves in this competition.
Kazanırsam ne alıyorum?
What will I get if it wins?
Kazanırsam, siyaset hayatın biter.
If I win, you're out of politics.
Bu akşam kazanırsam, tekrar karşılaşacağız.
If I get over him tonight, that'll mean a rematch!
- Kazanırsam yarı pay alacağım, değil mi?
- I get a semi if I win, don't I?
Bunu kazanırsam, kesin iyi bir şirkette olurum.
I'll sure be in good company when I win that one!
Beni yanına aldıracak kadar para kazanırsa ya da ben oraya gidecek kadar kazanırsam evleneceğiz.
As soon as he makes enough to send for me or I make enough to go over there, we're going to be married.
Kazanırsam sözünü tutacak, adamlarını çekecek misin?
If i win, you'll keep your word? You'll withdraw your men?
Ben kazanırsam, hepiniz bu gece misyonerliğe gideceksiniz. Anlaştık mı?
If I win, all of you show up at the mission tonight.
Kazanırsam, benimle geleceksin ve beş yıl boyunca bir daha kaçmayacak, bana ihanet etmeyeceksin.
If I win, you come with me and no further escaping and no treachery for five years.
Ya kazanırsam?
And if I do?
Sikkeyi kazanırsam, sarhoş olana kadar rom içeceğim.
Rum for me if I win the coin, enough to dive into and never reach bottom.
Eğer kazanırsam, çok daha büyük bir geleceğin peşine düşeceğim.
If I win, I'll seek larger fortunes.
Para kazanırsam, benimle gider misin?
If I get the money, will you go with me?
Sana söz veriyprum, Richard, eğer adaylığı kazanırsam senin vermutunu içeceğim ve terzine gideceğim.
I promise you, Richard, that if I win the nomination I shall drink your vermouth and I'll go to your tailor.
Eğer bu cuma da gene kazanırsam...
And if I win quite a bit this Friday...
Aniden çok para kazanırsam, İsviçre'ye gitmeye ne dersin?
If suddenly I made a lot of money, how would you like to go to Switzerland?
Eğer kazanırsam, senin doru atı alırım.
If I win, I get your auburn horse
Eğer kazanırsam senden 3 tanesini alırım.
If you win you'll pick one of my 3
Ceketine... Kazanırsam bir garibana vereceğim.
Your jacket, and if I win, I'll give it to the orphans.
Eğer kazanırsam otuz daha vereceğim.
Thirty more if we win.
Kazanırsam arkadaşlarım da serbest kalacak mı?
Salad my friends Friday if I win?
Ya ben ödülü kazanırsam da o yardımcı oyuncu ödülünü kazanamazsa?
What if I were to win for Best Actress, and Patty lost for Supporting?
Ancak çok para kazanırsam, zevk alırım.
Only if I've been paid a lot for it.
Ben kazanırsam, iki olacak çünkü sen de...
If I win the buck, it'll be two, because he put one, is two...
Eğer ben kazanırsam, bir ihtimal karavanımı geri alabilirim?
- Ah... if I win, perhaps I could have my caravan back again?
Ama eğer ben kazanırsam gemim, TARDIS bana geri döner.
But if I win, my ship... TARDIS comes back to me, hmm?
Söz veriyorum, eğer kazanırsam işini çabuk bitireceğim.
I promise you one thing. If I win I'll make it quick for you.
Kazanırsam ne olacağını merak ediyorum.
I'm just thinking about what's gonna happen if I win.
Kazanırsam ne olacağını merak ediyorum, dedim.
I said, I'm worried about what happens if I win.
Kızınızın aşkını kazanırsam, karım olduğunda ne çeyiz getirecek yanında?
And I, sir, if I get your daughter's love... what dowry shall I have with her as wife?
Şimdi, kızınızın aşkını kazanırsam, karım olduğunda ne çeyiz getirecek yanında?
Now, sir, if I get your daughter's love... what dowry shall I have with her as wife?
Yarın bir dövüş daha var ve bu dövüşü kazanırsam tüm kaybettiklerimi ödeyeceğm.
There's another fight tomorrow and if I could raise some cash, I can win back what I lost.
Bu ele tüm paramı koyacağım. Kazanırsam masadaki bütün pullar benim olur.
Well, I'm gonna put everything I have on this one hand and if I win, I'll have every chip on the table.
Eğer kazanırsam, maddi bakımdan ne olur?
What physically happens if I win?
Kazanırsam, bırakırız.
If I win, we'll stop.
Kazanırsam, ona söyle ödül parası onun olsun, ama Herbie'yi bir dolar için bana geri satmak zorunda.
If I win, tell him he gets to keep the prize money, but he has to sell Herbie back to me for a dollar.
Eğer bunun için bir ödül kazanırsam, eğlenceli olur.
- Be funny if I won a prize for it.
Kazanırsam kazanmış olurum.
If I win, I win.
O petrol Meksika'nın. Kazanırsam Meksikalılar'a ait olacak.
The Me xican re volution needs nobody's help to triumph.
Vurursam kazanırım, kaçırırsam kaybederim.
If I hit it, I win! If I miss it, I lose!
Ben kazanırsam geri gel!
If I'm right, bring it back!
Eğer kazanırsam, beni rahat bırakırsın.
If I win, you set me free.
Bu şekilde ne kadar çalışırsam ikimiz de o kadar çok kazanırız.
This way, the more I haul, the more we both make. - What percentage?
kazan 69
kazanacağız 59
kazanacağım 25
kazandım 241
kazanmak 22
kazandın 147
kazanan 93
kazandı 52
kazandık 165
kazanacak 20
kazanacağız 59
kazanacağım 25
kazandım 241
kazanmak 22
kazandın 147
kazanan 93
kazandı 52
kazandık 165
kazanacak 20
kazandınız 29
kazandın mı 31
kazanırsan 21
kazanacaksın 22
kazanıyorum 16
kazanamazsın 48
kazandım mı 18
kazandık mı 21
kazandın mı 31
kazanırsan 21
kazanacaksın 22
kazanıyorum 16
kazanamazsın 48
kazandım mı 18
kazandık mı 21