Kral öldü translate English
204 parallel translation
Kral öldü! Yaşasın Kraliçe!
The King is dead, long live the King.
Kral öldü, yaşasın yeni kral.
"The king is dead, long live the king."
Kral öldü, yasasin kral!
The king is dead. Long live the king!
Kral öldü mü?
Is the king dead?
Kral öldü.Yaşasın Kral!
The king is dead. Long live the king.
Kral öldü!
The King is dead!
Kral öldü!
The king is dead!
Kral öldü anlamına gelir.
It means the king is dead.
Kral öldü.
The king is dead.
Kral öldü.
The King is dead.
- İmkansız. Kral öldü.
- That's impossible.
Kral öldü hayatımıza devam edelim.
Okay, I'll be the one to say it. The duke is dead. Now, let's move on to the living.
Ama kral öldü.
But the king is dead.
Şüphesiz ki, Kral öldü.
Surely... the King is dead.
Kralımız öldü lakin onun ruhu, bizimle ve evladı Christina ile yaşamaya devam edecek.
Our King is dead... but his spirit still lives in us... and in his child, Christina.
- Kral Ahmad öldü.
- Ahmad the king is dead.
- Kral Farrod öldü mü?
- King Farrod dead?
Kral Ferdinand öldü ve iki genç kral birbirine düştü.
King Ferdinand has died and the two young kings have quarreled.
Kralın... Thomas Becket ile olan dostluğu öldü mü ekselansları?
Is the King's friendship for Thomas Becket dead, Your Highness?
Kral Herod öldü!
King Herod is dead!
Kral Herod nihayet öldü!
King Herod is dead at last!
İngiltere Kralı, ardında kopkoyu bir mutsuzluk ve çaresizlik bırakarak öldü.
The king of England died, leaving in the darkest despair and desperation -
Kral Duncan öldü mü?
Is King Duncan dead?
Norfolk Dükü de vatana ihanet suçundan idam edilecekti... ama infazdan bir gece önce Kral frengiden öldü.
The Duke of Norfolk should have been executed for high treason... but the King died of syphilis the night before.
Genç kral yazın öldü ve bir mirasçı tayin etmedim.
The young king died in summer, and I haven't named an heir.
Portekiz Kralı 5. Don Pedro'nun eşiydi ve çok erken bir yaşta öldü.
In order to understand many people's involvement in the war, you have to think back to 1934 at the earliest.
Kral Ferdinand öldü ve iki genç kral birbirine düştü.
Ferdinand has died and the two young kings have quarreled.
Milyonlarca insan öldü ve milyonlarcası ölecek... çünkü Papa, Katolik krallar ile savaş halinde! Fransa'nın Katolik kralı ile, İspanya'nın Katolik kralı ile, Almanya'nın Katolik kralı ile...
That millions are dead and more will die... because the Pope wars on the Catholic Emperor... who wars on the Catholic King of France, who wars on the Catholic King of Spain... who wars on Catholic Germany... all helped by Protestants.
Ünlü petrol kralı Hammett öldü
The oil tycoon Hammett is dead.
O bölgeden kim öldü veya onun hangi kralı ayrıldı?
Who died and left him king of any yard?
- Kral muhtemelen öldü.
- The King is probably dead.
Kral muhtemelen öldü.
The King is probably dead.
- Kral Richard öldü mü?
He's dead. - King Richard - dead?
Ama Jackie Wong öldü. Harry Yung tahtan indi, yani artık kral benim.
Because Jackie Wong is dead, and Harry Yung has stepped down, and I am the Cho Kun now.
Kral o gece geç saatte öldü ve daha gün ağarmadan Buttercup ve Humperdinck evlendiler.
"The King died that very night, " and before the following dawn, ". "Buttercup and Humperdinck were married."
Kim öldü de seni kral yaptı?
Who just died and made you king?
"Babalarımız Tanrı için öldü, Anavatan ve Kral için aynı amaçlar uğruna, bizler de ölmeliyiz."
Our fathers died for God, for fatherland and King. For that same cause we too shall die.
- Hangi dağda kurt öldü de başımıza kral kesildin?
- Who died and made you King Shit?
O kralı korurken öldü.
He died while protecting the King.
- Kral öldü.
- The king is dead.
- Kral öldü mü?
- The king's dead?
Cordelia, Thurlow öldü. Asılarak öldürüldü. Bunun acısıyla kral da öldü.
Cordelia - that's Thurlow-dies, hanged, and the shock of it kills the king.
Kral IX. Charles öldü!
King Charles IX is dead!
- Kim öldü ve seni kral yaptı?
- Who died and made you king?
Dedim ki, "Kim öldü v e seni kral yaptı?"
I said, "Who died and made you king?"
aslında General Lone öldü macera kralı ve shing dışarıda bulunan kutuyu nerde muhafaza etiklerini onlar emindiler kendilerinde biri olmadıgını neden koymuyorsun kendi bardagına?
Although General Lone died King of Adventurers and Shing kept on finding out the whereabout of the box They could depend on no one but themselves
Kraliçeniz öldü kralınızın işi bitti
Your queen is dead Your king is through
Savaş alanında, başında tacıyla kral, düşmanlarının ortasında erkekçe savaştı. Daha sonra vurulup öldü. "
In that field, a crowned king, manfully fighting in the middle of his enemies was slain and brought to his death. "
Ailen benim ellerimle öldü. Kralını öldürdüm. Gerçekliğini ele geçirdim.
Your family dead at my hand, I murdered your king, I crushed your Realm.
Kralın kardeşi büyük ihtimalle öldü ve generali de.
But the king's brother is most likely dead, as is his general.
Ne kötüdür ki, kobralarımın kralı geçen sene öldü.
Sadly, one of my king cobras died last year.
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
olduğunu biliyorum 33
öldürürüm 37
öldürür 25
öldüğünde 37
oldu bil 39
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecek 16
öldüreceğim 51
olduğunu biliyorum 33
öldürürüm 37
öldürür 25
öldüğünde 37
oldu bil 39
öldürmek 62
öldürülmüş 50
oldu o zaman 19
öldük 27
olduğun yerde kal 516
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
öldür beni 219
oldu bitti 17
oldu bile 25
öldük 27
olduğun yerde kal 516
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
öldür beni 219
oldu bitti 17
oldu bile 25