English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ M ] / Merhamet edin

Merhamet edin translate English

271 parallel translation
Merhamet edin!
O ye merciful! Alms!
"Çocuğuma merhamet edin!"
"Have mercy on my child!"
# İsa'nın aşkına, mahkumlara merhamet edin. # Duvarlar ve parmaklıklar ardında, kilitler ve çitler ardında.
# For Christ's sake, take compassion on the prisoners # behind walls and bars, behind locks and fences.
Beyler, merhamet edin!
Guys, have mercy!
Yalvarırım merhamet edin.
I implore you to have pity on me.
Merhamet edin!
Have mercy!
Öksüzlere merhamet edin, Prensim.
Have pity on the orphans, Prince.
Zavallı sinirlerime biraz merhamet edin!
Have a little compassion on my poor nerves!
" Siz de merhamet edin.
I say, Amen. And have you mercy, too.
Siz kral ve fatihsiniz. Merhamet edin!
You are a king a conqueror.
Merhamet edin yüce kralım!
Have mercy, great king.
Yalvarıyorum merhamet edin.
I beg you to have mercy on him.
Ona merhamet edin.
Have mercy on him.
Şu askere biraz merhamet edin.
Have some pity for a soldier.
Bana biraz merhamet edin de bir başıma öleyim.
Can't you have some pity for me and let me die alone?
Merhamet edin Prens Musa!
Mercy, Prince Moses!
- Merhamet edin Prens Musa!
- Mercy, Prince Moses! - Come here.
Merhamet edin.
Have compassion on me.
Merhamet edin.
Have mercy.
Merhamet edin!
Forgive us!
- Merhamet edin, duyun beni.
- In mercy, hear me.
- "Bana merhamet edin." - "Merhamet mi?"
- "I am deeply to be pitied." - "Pitied?"
bay Ellington, merhamet edin.
Mr. Ellington, in the name of mercy.
Madam, lütfen merhamet edin.
Madam, madam, please have mercy on me
Merhamet edin, lordum.
Have mercy, my lord.
Şu sakat köre biraz merhamet edin.
charity for a poor crippled blind person.
Bize merhamet edin.
Have pity on us.
Merhamet edin bize!
Have pity on us!
Merhamet edin, efendim.
Be merciful, sir.
Merhamet edin, Efendim, Joffrey'i kurtarın. Bana güç ver.
God, You are almighty, protect Jeoffrey, tell me what to do.
Merhamet edin!
Mercy in the name of...
- Yaşlı bir askere merhamet edin.
Take pity on an old soldier.
Merhamet edin.
Don't be cruel.
Lu Bey, lütfen merhamet edin babamı affedin
Mr. Lu, do itas afavor for me Pardon my dad
Kuala Lumpur bakiresi adına! Merhamet edin!
By the Virgin of Guadalupe!
- Lütfen efendim merhamet edin!
Please, sir, have pity!
Lütfen onlara merhamet edin.
Please have mercy on them.
- Merhamet edin, efendim!
Have mercy, Lord!
Merhamet edin!
Spare me!
Merhamet edin beyler, ben çok susadım.
Please, gentlemen. I'm thirsty.
Bana merhamet edin.
Have mercy on me.
Lütfen ona merhamet edin.
Please have mercy on him
Lütfen merhamet edin?
Gentlemen, please be reasonable
Ama lütfen kocama merhamet edin.
But I beg you to spare my husband's life.
- Yani, siz Riri'yi hiç görmediniz mi? - Merhamet edin, Müfettişim Babam...
- Haven't you seen Riri yet?
Hocam, lütfen merhamet edin!
Master, please have mercy.
Wan bey, merhamet edin
Mr. Wan, be merciful
Lütfen, lütfen merhamet edin!
Please... Please be merciful!
Bana merhamet edin!
Have mercy on me!
Samson'a merhamet edin!
Mercy for Samson!
Merhamet edin!
Mercy, Sire! Take pity!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]