Misa translate English
467 parallel translation
Misa-chan iyi mi?
Is Misa-chan well?
Peki sana ne diyorlar Misa-chan?
And are you called Misa-chan?
Kenmotsu'nun tek kızı, Misa, nişanlısı Daizaburo Torio ile, derhal peşine düştü -
Kenmotsu's only daughter, Misa, along with her fiance, Daizaburo Torio, immediately set off in pursuit.
Misa!
Misa!
Misa henüz burada değil.
Misa's not here yet.
Misa.
Misa.
Misa da dönemeyeceğini söyledi.
Misa says she can't go back either.
Misa orada.
Misa is over there.
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Misa Hayase ve Hikaru Ichijo, görev raporu, efendim!
Misa Hayase and Hikaru Ichijo, reporting for duty, sir!
Bu da Misa için Natsu Takahara.
This is Natsu Takahara for Misa.
- Hayır, Misa.
- No, Misa.
Misa, elbette!
Misa, of course!
Davetsiz misa... Davetsiz misafir alarmı!
intrude... lntruder alert!
Misa Shimizu
Misa Shimizu
Misa, sana Kira hakkında konuşmamanı söylemedim mi?
Misa, I've told you not to talk about Kira.
Misa, Yalnız olduğunu biliyorum.
Misa, I know you " re lonely.
Misa, sana Kira hakkında konuşmamanı söylemedim mi? .
Misa, I've told you not to talk about Kira.
Misa, Yalnız olduğunu biliyorum.
Misa, I know you're lonely.
Çünkü sen Misa'nın parlak zırhlı şövalyesisin. Light yeterli olur. 22'sinde Aoyama'yı çeken bütün kasetleri tekrar mı izleyeceksin?
What in the world... should I do now -?
Bu onların kafalarını karıştıracaktır. Bunu yapabilir misin? Sormana gerek bile yok, sadece "Yap!" demen yeter.
I've already had Misa check a list of wanted Mafia members with her Shinigami eyes...
Her hafta en az bir buluşma.
I'm definitely the strongest as long as I have the notebook and Misa's eyes -!
L şu an dahi benim Kira olmamdan şüpheleniyor.
Misa.
Beni dinleyin Bayan Misa. { C : $ 9C8B7C } Bayan dedin.
Won't you lose your memory if you do that?
Kontrol ettiğim birinin Misa'ya saldırmasını sağlayarak Rem'i öldüremem.
If the members of the mafia are going to... there would be a chance... but it's a good plan. What should we do?
Anne, Sayu Misa'yı babamdan bir süre saklamaya ne dersiniz?
I even thought of killing myself...
Hoş geldin Bayan Misa!
Dad.
{ C : $ 9C8B7C } Evet, Misa'yı Ölüm Melekleri Diyarı'ndan uzun süredir izliyordum ve ona karşı bazı hislerim var.
Light... You're not Kira...
Yani Misa mutluysa sen de mi mutlusun?
don't say anything unnecessary.
Misa beni çok seviyor. Raito.
Sorry... I...
Misa. Evet? Benim mutluluğum senin mutluluğundur, değil mi?
I couldn't kill him... here... it depends on how I do it...
Müthiş! Çok iyi bir iş çıkardın Misa!
That was great, just great, Misa.
Abi, Bayan Misa ; ikinizi çok sık bir arada göremiyoruz.
Light, Misa. It's unusual for both of you to be here.
Misa, çeneni kapa ve sana söylediğimi yap!
Are you all right?
Özür dilerim, ama Amane Misa'yı da.
but the same goes for Amane Misa. { \ alphaHFF } I'll have to check her room.
Odanı arayarakta bunu onaylamak istiyorum.
but the same goes for Amane Misa. I'll have to check her room.
Misa'yı bu işe karıştırmasaydın daha iyi olurdu.
You'll all become witnesses to the fact that I'm not communicating with Misa in secret.
Misa, L'nin evine patlayıcı yerleştirilmiş olabileceği hakkında ihbar aldık.
Misa... there's been a report that a bomb has been planted at L's house.
Anladım. Lütfen beni ve Misa'yı gözetim altında tutmaya devam et.
You can continue observing Misa and me until you're satisfied.
Light-kun ve Amane Misa defteri kullanmak için fırsat bulmuş olamazlar...
Neither Light-kun nor Amane Misa have had the opportunity to use the notebook.
Misa defterdeki hakkından vazgeçti.
I had Misa relinquish ownership of her Death Note.
Misa elinden gelenin eniyisini yapacak!
I'm going to do my best!
Neler oluyor?
Misa - What is going on here?
Bu gömleği önce Mişa giydi. Sonra Syoma ve Lyova.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Mişa!
Misha!
Her daim! Mişa.
Ever yours, Misha.
Öyleyse Light'ın Misa'ya söylemesi gereken tek şey L'in nerede olduğu.
What's this -?
Misa'nın son mesajı bu akşam gelmeli.
Then... Deputy Director Yagami...
Şimdi Misa'yla görülmek çok daha sakıncalı.
Damn.
Misa'ya yardım ediyorsun, değil mi?
I can't see the lifespans of those who own the notebook...
Hey, Misa.
Hey, Misa...