Nasıl isterseniz translate English
1,548 parallel translation
Nasıl isterseniz.
As you wish.
Nasıl isterseniz, Kaptan.
As you wish, Captain.
Siz nasıl isterseniz, Kaptan yalnız, aşağıda olduğumuz süre içerisinde, radyo termik radyasyon yüzünden gemi ile olan bağlantımızın kesik olacağını uyarmak isterim.
As you wish, Captain, but I must point out that due to radiothermic interference, we will not be able to communicate with the ship.
Nasıl isterseniz.
As you like.
Nasıl isterseniz, Komutan.
As you wish, Commander.
Nasıl isterseniz albay. Emriniz olur.
As you wish, Colonel, as you wish.
- Nasıl isterseniz, bayım.
- Indeed, sir.
Nasıl isterseniz.
Whatever you say.
Pekala, nasıl isterseniz.
All right... as you wish.
- Nasıl isterseniz. İster peynir deyin, ister...
Well, you can if you like, but you can, you can say "cheese".
- Nasıl isterseniz. Bu saçmalıktan sıkıldım artık.
- As you wish... I have no interest in fighting with words.
Nasıl isterseniz efendim, nasıl isterseniz!
As you wish, sir. As you wish.
- Nasıl isterseniz, Mösyö.
- As you wish, monsieur.
Nasıl isterseniz, efendim.
Very well, sir.
Nasıl isterseniz doktor.
As you wish, doctor.
Nasıl isterseniz ama Odo, günlerce Bağ'da kalabilir.
If you wish but Odo may be in the Link for days.
Nasıl isterseniz memur bey.
Whatever you say, Constable.
Nasıl isterseniz
As you wish.
Nasıl isterseniz...
As you wish...
Tamam, nasıl isterseniz.
Okay, as you wish.
- Nasıl isterseniz, Bay Eddy.
- Whatever you say, Mr. Eddy.
Nasıl isterseniz efendim.
As you wish, sir.
Peki. Nasıl isterseniz öyle yapın.
O.K. Do as you see fit.
Nasıl isterseniz, ama lütfen gemiye döner dönmez, beni görünüzü.
As you wish, but please see me as soon as you return to the ship.
Nasıl isterseniz efendim.
Whatever you fancy, sir.
Nasıl isterseniz bayım.
- Whatever you say, gentlemen.
Gerisini, siz aranızda nasıl isterseniz öyle bölüşün.
Anything else, you guys are allowed to cut up any way you want. Oh.
- Nasıl isterseniz.
- Anything you like.
Nasıl isterseniz.
If you say so.
Nasıl isterseniz, efendim.
As you wish, madam.
Fasülye soslu olabilir, biftekli, domuz etli, otlu, nasıl isterseniz.
It can be with bean sauce, beef, pork paste, herbs and ribs... as you like it!
- Nasıl isterseniz.
- As you wish
Nasıl isterseniz. - Acıyor mu? - Hayır acımıyor.
Sante...
Nasıl isterseniz.
as you wish.
- Nasıl isterseniz.
- Very well.
Tabi! Siz nasıl isterseniz.
Sure, anything you want.
Nasıl isterseniz?
How could you tell?
Nasıl isterseniz.
- As you wish.
Siz nasıl isterseniz Bay Reagan.
Whatever you want, Mr. Reagan.
Peki. Nasıl isterseniz.
Okay, whatever.
Nasıl isterseniz, hakim bey, siz karar veriyorsunuz. Hoşça kalın.
Whatever, your Honor, it's your decision.
Nasıl isterseniz.
Whatever you wanna do.
- Nasıl isterseniz.
Is that all right? - As you wish.
Nasıl isterseniz.
Do as you please.
- nasıl isterseniz.
- If you say so.
- Pekala, nasıl isterseniz.
- Very well, if you wish.
Ya da bir yuva, nasıl isterseniz.
A nest, if you will.
Nasıl isterseniz
I'll need at least 3 days'rest before I can take care of you
Diğer cadılar gitmeli.Nasıl isterseniz.
The other witches must leave. As you wish.
Nasıl isterseniz.
I wanted to know... if I'd gotten a letter yet.
Nasıl adlandırmak isterseniz.
- Oh!
nasıl isterseniz efendim 26
isterseniz 150
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
isterseniz 150
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221