English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nasıl yapabilirim

Nasıl yapabilirim translate English

611 parallel translation
Ben de kendimi çok daha iyi hissettiren bir müzik üretmek istiyorum. Bunu nasıl yapabilirim?
what should I do?
Elimi bile izin süremezken nasıl yapabilirim ki?
How am I to do that when he won't even let me touch him?
Bu köftehor koridorda uyurken nasıl yapabilirim?
How can I see you with that creature about?
Nasıl yapabilirim ki?
Oh, how could I?
Bunu nasıl yapabilirim bilmiyorum.
I don't see how I could.
Onu ne kadar sevdiğini bilirken nasıl yapabilirim Ned?
How could you, Ned, knowing the way she loves him?
"Bunu nasıl yapabilirim?" dedim.
I say, "how can I?"
Kim olduğunu bile bilmiyorken nasıl yapabilirim?
How could I when I don't even know who she is?
Ama ona yöneltilmiş onca suçlama varken nasıl yapabilirim Vali bey?
But how can I, Mr. Governor, with all those charges against him?
Sen kibriti söndürüp dururken bunu nasıl yapabilirim?
How can I when you keep blowing out the match?
Bay Rice, nasıl yapabilirim ki?
Mr. Rice, how can I?
- Bunu nasıl yapabilirim bilmiyorum.
- I don't see how I could.
- Hayır, afedersiniz Nasıl yapabilirim göremiyorum
No, I'm sorry. I don't see how I can.
Bunu nasıl yapabilirim ki?
I don't see how I could possibly manage to do that.
Bunu nasıl yapabilirim ki?
How on earth am I going to do that?
Nasıl yapabilirim sevgilim?
How can I, my darling?
Bunu nasıl yapabilirim?
But how can I...?
Bunu nasıl yapabilirim ki?
How might I do so?
Nasıl yapabilirim?
How can I?
Nasıl yapabilirim?
How do I do that?
Nasıl yapabilirim?
How could I do that?
- Onu nasıl yapabilirim?
- How could I do that?
Bilimin yapamadığını ben nasıl yapabilirim?
How can I do that which science cannot?
Ama şimdi bunu nasıl yapabilirim söyler misin!
How can I do that now?
Nasıl yapabilirim?
How can it be done?
- Ödemeyi nasıl yapabilirim?
How do I pay?
Senyora, Inezillia saf bir melek, bunu nasıl yapabilirim?
Señora, Inezillia is an angel of purity, how could I
İyi ama ben bunu nasıl yapabilirim ki?
- Go on, swear.
Bunu nasıl yapabilirim?
How can I do that?
Nasıl yapabilirim?
Now, how can I?
Nasıl yapabilirim ki?
How can I?
Nasıl yapabilirim ki?
But how can I?
- Başka bir kadınla... olduğunu bilirken nasıl yapabilirim?
- How can I... knowing you're with another woman?
15 dakikalık mesafeyse, nasıl yapabilirim?
How can I make it if it's a 15-minute drive?
Ama nasıl yapabilirim?
But how can I?
" Nasıl birşey yapabilirim?
'How can I do anything? ...
Bu trenle direkt San Francisco'ya gitmek için nasıl bir ayarlama yapabilirim acaba?
How can I make arrangements to stay on this train straight through to San Francisco?
# Öyleyse toparlanıp evinize gidiniz # # Nasıl bir adam yapabilirim sizden #
And, of course, the atomic submarine already exists.
Nasıl hızlı yapabilirim bilmiyorum.
I can't say how quick it'll be.
Ona nasıl bir açıklama yapabilirim?
How could I possibly explain?
- Böyle gürültü varken nasıl plan yapabilirim?
- How can I plan with all that noise going on?
Böyle bir şeyi nasıl yapabilirim?
How can I?
Elimde hiçbir veri yokken, nasıl pazarlık yapabilirim?
And how can I negotiate, when all the data's missing...
- Ama bunu nasıl yapabilirim?
- But how couΙd Ι?
Ve ne yapabilirim? Nasıl, "hayır" derim.
I can't say no.
Nasıl banyo yapabilirim?
I like baths.
Sana nasıl şaka yapabilirim?
How can I get to the joke?
Şimdi nasıl dışarı çıkıp haber yapabilirim?
How can I go out and cover a story? .
Alman hattının 15 kilometre gerisine nasıl 20 metrelik köprü yapabilirim?
How am I supposed to get 60 feet of bridge 10 miles behind the German lines?
Bunu nasıl yapabilirim?
How will I do that?
O zaman nasıl gargara yapabilirim?
Do you realise what that will do to my gargling?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]