Ne olabilir translate English
9,608 parallel translation
Gittiğin zaman sana teklif edip de kabul edeceğin ne olabilir diye düşündüm?
When you left, it got me thinking... what do I have to offer that you would even want?
- Sence ne olabilir?
What do you think?
Yani, en kötü ne olabilir ki?
Well, what's the worst that can happen?
Ne olabilir ki?
What on earth could that be?
En kötü ne olabilir ki?
What could it hurt?
- Tesadüf mü? - Başka ne olabilir ki?
- What else could it be?
Normal Kraang'den daha kötü ne olabilir?
What's worse than regular Kraang?
Başka ne olabilir ki?
What else is there?
Başka ne olabilir ki?
What else could it be?
Tamam, harika, bak, en kötü ne olabilir, huh?
Okay, well, look, what's the worst that can happen, huh?
Bundan daha önemli ne olabilir ki?
- What can be more important than this?
Başka ne olabilir?
As opposed to...?
En kötü ne olabilir ki?
What's the worst that can happen, huh?
Henry adına burada olmasından başka, ne olabilir ki?
What else could that mean except that he's here on Henry's behalf?
- Başka ne olabilir ki, Sam?
What else could it be, Sam?
- Ne olabilir?
Have these been open the whole time?
Ne olabilir?
What could it be?
Ne olabilir ki?
What could these be?
Dinleyin, en kötü ne olabilir ki?
- I... - Listen, what's the worst that could possibly happen? - I...
- Başka ne olabilir?
What else?
Garantim ne olabilir?
What guarantee do I have?
Anıları deşmekten daha eğlenceli ne olabilir?
What's more relaxing than a trip down traumatic memory lane?
Dürüst olmaktan daha kötü ne olabilir ki artık?
I mean, at what point is it not worse telling him than just being honest?
Saygıdeğer kardinalimizin elinde yarım milyon dolar değerinde ne olabilir ki acaba?
Now, what could His Eminence possibly have that would be worth half a million dollars to you?
Asıl cehennem ne kadar kötü olabilir ki?
How much worse can the actual place be?
- Birden çok sefer hem de. - Ne yapmış olabilir bunu?
More than once.
Zararsız olabilirler alerjik bir reaksiyondan damar iltihabı ya da endokartit denen bir şey olabilir. - O ne?
Could be harmless, just vasculitis from an allergic reaction, or more likely something called endocarditis.
Yani, seni yere yığmasının başka ne gibi bir açıklaması olabilir?
I mean, which would explain why he knocked you out.
Bir doğum günü partisi ne kadar kötü olabilir ki?
- Okay, well, how bad can a birthday party be?
Şu anda o hislerin ne olduğunu bilmiyor olabilir ama kızımı tanıyorum ben. İçinde bir yerdeler.
She may not know how to deal with those feelings right now, but I know her.
Bizimle ilgili düşünceni değiştirmeni sağlayacak ne göstermiş olabilir sana?
What could he have shown you that would make you change your mind?
Sizi korumak dışında ne gibi amaçları olabilir başka?
Now what reason would they have, Other than protecting you, to do that?
- Belki biraz hayal kırıklığı yaşatmış olabilir ama... Onunla derdin ne?
what's wrong with him?
- Daha ne kadar kötü olabilir ki?
- How much worse can it get?
Polisler Audrey'den ne istiyor olabilir ki?
What the hell could the cops want with Audrey?
Bu ne olabilir ki?
Oh, um... Well, what would that be?
Beni East Nehri'ne götürecek olan taksici olabilir, tamam mı?
It could be the cabbie who's gonna drive me into the East River, okay?
- Omuz ameliyatı ne kadar özel olabilir ki?
- Yeah, how private can shoulder surgery be?
Volm'un aldığı telsiz parazitinin ne olduğunu biliyor olabilir. Özellikle Fayetteville ve Washington'dan.
He may have some answers about the radio jamming the Volm have been getting, especially in Fayetteville and D.C.
Kıza ne yapıyor olabilir?
What could he be doing to her?
"Ne" cinayetleri olabilir?
The "what" murders?
- Ne için kullanılmış olabilir?
What it might be used for?
Sana başka ne tehdidi olabilir?
What else could she threaten you with?
- Ne diyorsun yani, her an olabilir mi?
What are you saying, it's a matter of time?
Ne açıdan geç olabilir?
Too late how?
Murphy ne tarafa gitmiş olabilir?
Any idea which way Murphy went?
- O ayakla ne kadar uzaklaşmış olabilir?
How far could he have gotten on that leg?
Biz ne arıyor bize olabilir.
Might tell us what we're looking at.
Ne muhteşem olabilir?
Spectacular. What's spectacular?
Rusların daha ne kadar kalacağı hakkında biraz daha net olabilir misiniz?
Does this mean that you can more accurately say when they go?
Görevinin ne olduğunu biliyorum ve her an her şey olabilir.
I know your job description, and I'm prepared for surprises.
ne olabilir ki 69
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
ne oluyor burada 288
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne oluyor 2215
ne olursun 26
ne olursa olsun 694
ne olsun 26
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne oluyor 2215
ne olursun 26
ne olursa olsun 694
ne olsun 26