English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Ne var biliyor musun

Ne var biliyor musun translate English

3,941 parallel translation
- Ne var biliyor musun?
- You know what?
Ne var biliyor musun?
Oh, you know what?
Ne var biliyor musun?
You know what?
Ama ne var biliyor musun?
But hey, you know what?
Ne var biliyor musun? Peki.
You know what?
Ne var biliyor musun Julian?
You know what, Julian?
Sırtında başka ne var biliyor musun?
Your spine. Give me that.
Ne var biliyor musun?
And you know what?
Ne var biliyor musun?
You said that. But you know what?
Ama ne var biliyor musun?
But you know what?
Aslında ne var biliyor musun?
Actually, you know what?
Ayrıca ne var biliyor musun?
¿ Y sabes qué?
Ne var biliyor musun, haklısın. Evet, yanlış değerlendirdim.
You know what, you're right.
Ne var biliyor musun, Jenny?
Do you know what, Jenny? !
Ne var biliyor musun?
Well you know what.
Ne var biliyor musun? Senin neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrin yok.
You don't know what the fuck you're talking about.
Ne var biliyor musun?
You know what, man?
Dinle, Ne var biliyor musun?
Listen, you know what? I've been thinking.
Ama ne var biliyor musun?
But guess what?
Anlamadığım ne var biliyor musun?
But you know what I don't get?
Ne var biliyor musun Santana?
You know what, Santana?
İlk kirpiklerini kırpıyorsun bana sonra burada kendin... Ne var biliyor musun o zavalı doktor sana sadece yardım etmeye çalışıyordu
First you bat your eyelashes at me, then you're in here being a real you-know-what to some poor doctor who's just trying to help.
Dört kat altımızda ne var biliyor musun?
You know what's four floors directly beneath us?
Ve başka ne var biliyor musun?
And you know what else?
Hey, ne var biliyor musun?
Hey, you know what?
Ayrıca bir de ne var biliyor musun? Sen güldürü yazarı değilsin.
And plus you're not a comedy writer.
Ne var biliyor musun Mills?
You know what, Mills?
- Ne var biliyor musun?
You know what it is?
Ne var biliyor musun, ne o silah ne de aksanın gerçek değil.
You know what, that gun not real and neither your accent.
Ne var biliyor musun, Bo?
Yeah, hey, guess what, Bo?
Ne var biliyor musun, Rachel?
You know what, Rachel?
- Ne var biliyor musun, Swan?
[Killian] You know something, Swan?
Ne var biliyor musun?
There actually might be a way.
Ne var biliyor musun Crosby?
You know what, Crosby?
Ne var biliyor musun, Abhi?
You know what, Abhi?
Ne var biliyor musun, benden bu kadar, bunu daha fazla duymak istemiyorum.
You know what, I'm done, I don't want to hear this anymore.
Ve ne var biliyor musun?
And you know what?
Hayır. Ne var biliyor musun?
No, no no, no, you know what?
Ne var biliyor musun?
You know what? Yes.
Başka ne var biliyor musun?
You know what else?
- Lanie'nin elinin altında ne var biliyor musun?
You know what else she's got? Bodies.
Ne var biliyor musun?
No, you know what?
Ne var biliyor musun?
- YOU KNOW WHAT?
- Ne var biliyor musun?
Well, you know what?
Temize çıkması gereken başka ne var, biliyor musun?
You know what else has to come clean?
Ne var biliyor musun?
You know, we have had with Swedish House Mafia.
Ne pislikler var biliyor musun?
Do you know how rough it is out there?
Biliyor musun, tatlım, gerçekten ne yaptıklarını düşünmelisin çünkü Bilmediğin pek çok şey var.
You know, honey, you really ought to think about what you're doing because there's a lot of things you don't know.
Sahile varınca ilk iş ne yapacağım, biliyor musun?
You know the first thing I'm gonna do when we get to the beach?
Ne var biliyor musun?
You're just gonna have to do what the hell you need to do. Are you really gonna make me arrest you?
Chicago'da şu anda ne kadar daire var biliyor musun?
You know how many apartments are available in Chicago right now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]