Papá translate English
14,002 parallel translation
Peki baba.
Yes, Papa.
Baba!
Papa!
Baba?
Papa?
Evet, ben babanım.
Yes, yes, it's your papa.
- Babamız da geldi.
There's Papa.
- El Fuerte!
- Yo, it's Papa Fuerte!
... başkent diyor ki, ülke büyük durgunluk içerisinde.
d Mama just hung her head And said, son d d Papa was a rolling stone d... the nation's capital say the country is in a steep recession.
Teşekkürler, Papa Fuerte.
Thank you, Papa Fuerte.
Zeke de Papa Fuerte'nin ofisinde gönüllü oldu.
And Zeke at Papa Fuerte's volunteering.
Lütfen alınmayın, Bay Papa Fuerte ama stajyerliği istediğimden emin değilim.
And no offense, Mr. Papa Fuerte, but... I'm not sure I want an internship.
- Qué dices, papa?
- Qué dices, papa?
Papa Fuerte'ye stajyerliği istiyorum diyen sen değil miydin?
Was it you who told Papa Fuerte you wanted the internship?
Evet, Papa Fuerte.
That's right, Papa Fuerte.
Papa Fuerte bana bu fırsatı verdiği için gururluyum.
I'm proud Papa Fuerte gave me this opportunity.
Hoşçakal Baba.
Adios, Papa.
- Gel de babacığına bir öpücük ver.
Come, give Papa a kiss.
- Günaydın babacığım.
Good morning, Papa.
Denizci Papa!
Papa the sailor man!
Sana onun adı Temel Reis derdim, sen ısrarla "papa" derdin.
I tried to tell you it's Popeye, but you kept going "papa."
Belki de gidip babamla yaşamalıyım.
Maybe I should go live with Papa.
Baban hep yollardadır biliyorsun, yani annenle sıkışıp kaldın.
You know your papa is always on the road, so you're stuck with your mama.
- Baba, bugün ne yapıyoruz?
- Papa, what are we doing today?
Babam yarış arabalarından birisini sürmeme izin verdi!
Papa let me drive one of his race cars!
Papa Flanagan kim ve Ramona'nın pastasında ne işi var?
Who is Father Flanagan and why is he on Ramona's cake?
Teşekkürler baba!
Thank you, Papa!
Baba, saçımı daha sonra yaparsın değil mi?
Papa, you're doing my hair later?
Ramona, anne baban uzun süre birlikte olmayınca işler aynı kalmaz.
Ramona, it can't be the same since your papa and I are no longer together.
Babam diyor ki, düğünden sonra buradan taşınacakmışız.
After the wedding, Papa said that me and my mom are moving out.
Babam yanımıza taşınsa olmaz mı?
Can't Papa move in with us?
Evlenmek istemiyor musun?
Don't you want to marry Papa?
Yani, ya babanla işler yolunda gitmezse?
I mean, what if things don't work out with your Papa?
Babamla beraber olmanızı çok isterim.
Mom, I'd love for you and Papa to be together.
Tamam, babanla ben biraz öpüşmece yapıyoruz.
Okay, your papa and I have been doing a little bit of... canoodling...
Baba.
Papa.
Baba, çok soğuk.
Papa, it's too cold.
Dedim ki, "Baba..."
I said, "Papa..."
Baban öldü.
Your papa is gone.
Benim şerefli babacığım.
My proud papa.
Hani şey gibi değil ki... siktir, baba kapatmam lazım.
It's not like... shit, Papa, I gotta go.
Papa...
Papa...
Yeni Papa'da da mı?
Even with this new pope?
Tu papa gel, hadi!
Come on, come tu papa!
Papa'nın üzerimizde hakimiyeti olur.
The pope will rule over us.
Babaya gel.
Come over here to Papa.
Tamam, kolunu babanın boynuna dola.
All right, put your arm around Papa's neck.
Baba!
Ow! Papa!
... adam masum bile olsa, lanet olası Papa bile olsa adamın yaptığı iş pis.
Even if he is an honest man, even if he's the goddamn Pope, he's working at a dirty shop.
Benimle gurur duyacaksın, Baba.
I will make you proud, Papa.
- Babam geri gelecek mi?
- Is Papa coming back?
Babanı eve geri getireceğim.
I'll bring your papa back home.
- Baba.
Papa.