English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ P ] / Pata

Pata translate English

53 parallel translation
- 500 dolar çok pata.
- Five hundred is a lot of money.
Çata pata güm!
Flang-flip-wibba-bum!
Pata-pat, pata-pat, kafesteki yarasa misali.
Pitter-pat, pitter-pat, pitter-pat, like a rat in a cage.
Ama pata kaldık ve Aile, üç piyon kaybetti.
But it ended up a stalemate... with the Family down three pawns.
yani, pata küte vurdular.
I mean, whack, boom.
Pata kaldık.
Stalemate.
Böyle pata küte içeri girmeye hakkım yoktu biliyorum fakat "annemden" başka arayabileceğim kimsem yok!
I know I have no right to come strolling in now but there "s no one else I can call on," "Mother" "!
Pata kalmaya oynuyor.
He's playing a stalemate game.
Cooper pata kalmanın'P'sini bile bilmez!
Cooper doesn't know the meaning of stalemate!
Kitaplarda yazan tüm pata kalma senaryolarını inceledim kitaplarda yazmayan numaraları da denedim.
I've been through every stalemate game in recorded history. And I've jerry-rigged a few of these country standoffs that they don't write about in books.
Tommy Tankları'nı getirin. Pata Pata Helikopterleri'ni de devreye sokun.
Set in the Tommy Tanks Helicopters and activate the screaming.
Oh, pata küte bir olaydı.
Oh, he was a total whack job.
Pata küte, kazık, puf.
It's bam boom stick poof.
Pata küte pata küte küt, zenci.
Chitty Chitty Bang Bang, nigga.
Pata küte.
Strip, toss, toss, strip.
Böyle pata küte içeri girmeye hakkım yoktu biliyorum fakat "annemden" başka arayabileceğim kimsem yok!
I know I have no right to come strolling in now but there's no one else I can call on, "Mother"!
Sorun pata değil.
You're right. It's not the putter.
- Pata...
- Couch... - ( knocking )
Mm, pata, masala Mm, pata, masala
# Mm, pata, masala Mm, pata, masala
Ama öyle pata küte içilmemesi gerek.
But we have to ration them.
Pata tabağım da bulunduğuna... Gerek olmayacak.
My pie plates, on the other hand... will not be needed.
Pata Negra'da yahni yiyeceğiz. Sadece ikimiz.
We'll devour a stew at Pata Negra, just the two of us.
Pata mı, şah mat mı?
Stalemate or checkmate?
Paco adamlara pata küte daldı!
Paco was going wham, wham!
Benimki de Pata-Pata'yla dans ettiğim zamandan kalma.
Mine's from when I danced the pata-pata.
Yaz bakalım bunu, Pata-Pata.
Write this down, pata-pata.
Hiç ağaç evinden pata küte atladınız mı?
Ever do a cold drop out of a tree house?
İnek bacağı.
- The... the pata de vaca? - Shh! Shh!
Ben ritmi pata küte çalan kişiyim.
I'm the guy that plays the rhythm straight up the middle.
Böyle... pata-pata gibi...
It's like a - - like a whumpa-whumpa.
Nasıl bir pata-pata?
What kind of whumpa-whumpa?
Pata-pat pata-pat gibi mi?
Is it whumpa-pop whumpa-pop?
Şey... Pata-pıt pata-pıt gibi.
It's like a-a whumpa-tink whumpa-tink.
Bunun benim pata kütümle ilgisi yoktur değil mi?
Well, it didn't have anything to do with my bada-bing, did it?
Her şey, senin pata kütünle ilgili.
Oh, it had everything to do with your bada-bing.
Ağabeylerim ve babam benimle sürekli pata küte oynarlardı.
My brothers and my dad used to roughhouse with me all the time.
Sonrasında hatırladığım şey pata küte dayak yemeye başladığımız.
Well, then, next thing I know, we're getting pounded.
Sıradaki haberimiz... Bugün öğle vakitlerinde kimliği belirlenemeyen bir yaratık Pata Şehri'nde yedi kişiyi öldürdü. Yaratık ayrıca, olay yerine ulaşan polis memurlarını yaralayarak Miera Dağları'na kaçtı.
On to the next story. an unidentified creature killed seven people in Pata City. before escaping into the Miera Mountains. the creature moved at speeds exceeding two hundred kilometers per hour. which means it could be a new species of Magical Beast.
Pata Şehri ve Miera Dağları... Aramızda başka bir şehir daha var ve Miera Dağları öbür tarafta kalıyor.
Pata City and the Miera Mountains... 1 ) } NGL Republic of Autonomous Rokario Region
Dünyanın en iyi kara ördek jambonu.
World's best "pata negra" ham.
Hemen pata küte?
Right out of the gate?
Arkadan pata küte mi dalacağız yoksa başka bir şey mi?
We're just gonna, like, bum-rush this guy from behind or what?
Ona çata pata daldım.
Yeah, I'd give him an old-school crash-bang-boosh, and I'm going, " shut up!
Pata Küte Çata.
Snap, crackle, pop.
Umarım sokakta çöp kovalarıyla müzik yapan perküsyon gruplarını seviyorsundur çünkü sana pata küte girişeceğim!
Well I hope you like urban percussion troupes who make music with garbage cans - because I'm about to stomp ya! - Really?
- Pata... -... gon...
- Pata go...
- Hayır. Hep pata oluyor.
Always stalemate.
Pata de vaca.
Pata de vaca.
- Pata...
- Pata...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]