English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sir john

Sir john translate English

472 parallel translation
Ünlü avcı ve kâşif, Sör John Roxton gelmiş.
There's Sir John Roxton - famous hunter and explorer.
Dostum Sör John Roxton!
My friend, Sir John Roxton!
Sör John Roxton, dostumdur...
Sir John Roxton is a friend of mine -
Eğer Sör John Roxton benimle gelecekse sanırım, bu şeyi yazı işleri müdürümün görmesini sağlayabiliriz!
If Sir John Roxton will go with me - I believe we can make my managing editor see this thing!
Beyefendi, Sör John Roxton, kendisi avcıdır.
That's Sir John Roxton - sportsman.
Sadece Sir John kaldı.
There's just sir john.
Böyle söylemeyin Sir John.
Oh, come now, dear sir john.
Lütfen Sir John.
Oh, i say, sir john.
- Bu doğru. Buna bir cevabınız var mı, Sir John?
Any answer to that, sir john?
Cevabınız var mı? Buna bir cevabınız var mı, Sir John?
Any answer to that, sir john?
Bay Bennett sizi görmeye geldi, Sir John.
Mr. Bennett has come up to see you, sir john.
Sorun vicdanınız mı, Sir John?
Well... is it conscience, sir john? Conscience.
Bence bu her şeyi özetliyor canım. Belki de Sir John'un teklifini kabul etsek daha iyi olacak.
Uh... i think, uh... boiling it all down, dear, i think perhaps we better, uh... accept sir john's offer after all, don't you?
- Bu Sir John olmalı.
That would be sir john himself.
Sir John'un yanına dönmene izin veremem.
I can't let you go back to sir john's.
Sir John'dan geliyor. Saat 12'de ofisinde olursak çok sevinecekmiş.
He'd be happy if we could be in his office at 12 : 00.
Bilirsiniz, biz her zaman birlikteydik ve... Ona da bir rol verseniz çok şey mi istemiş olurum, Sir John?
You see, we've always been joint, as you may say and, uh... well, would it be asking too much, sir john, if a part, i mean, any part that you... ohh.
Oynuyor mu, Sir John?
Acts, sir john? Heh.
Belki bunu söylemek bana düşmez ama benim karım... Peşin hükümlü olduğumu söyleyebilirsiniz, Sir John ama 10 yıldan beri sahne amiriyim.
Well, uh... perhaps it's not for me to say, but... but my doucie... well, you may say i'm prejudiced, sir john, but i've been stage manager now for 10 years,
Ve turnenin sonuna kadar, inanın bana Sir John tek kelimeyle müthişti.
And for the rest of that tour i'll give you my word, sir john, she was tallulah.
Temiz hava solumuş gibi sevindim. Burada ne güzel bir yeriniz var, Sir John.
What a charming place you have up here, sir john.
Sir John, herhangi bir şey buldunuz mu?
Oh, sir john, have you found anything out?
Nereden başlayacağımı bilmiyorum ya sen Markham? Evet, Sir John.
I really don't kno w where to begin this thing, do you, markham?
Sir John nereden başlayacağını bilmiyordu, Ted.
Sir john didn't know where to begin, ted.
En iyi yerin şehrin arka kısmı, cinayetin işlendiği yer olduğunu söylemeliyim.
Well, sir john... i should say the best place would be the back of the town where the murder was committed.
Bakın Sir John, şöyle bir şeydi. Cinayetten hemen sonra, kapımız çalıp bizi uyandırdığı zaman geceliğimle birlikte pencere kenarındaydım.
Well, you see, sir john, it was like this... only after the murder, when the knocking woke us up, i was over by the window slipping on my negligee, and i popped my head out of the window
Cesedi buldukları yer burası, Sir John.
Well, sir john, that's where they found the body.
Bir sahne kapısı var.
Lot more places, sir john.
Önemli değil, Sir John.
Oh, that's all right, sir john.
Bakacak daha çok yer var, Sir John.
Lot more places to go to, sir john.
Şu önerdiğiniz beyefendi.
Yes, sir john.
Evet sir John.
Mr. Handel fane.
Ben de aynı şeyi düşünüyordum, Sir John.
Exactly what i've been thinking, sir john.
Sir John, bunun ne tür bir oyun olduğunu sorabilir miyim?
Sir john? Might i ask you... what kind of play is this exactly?
Ne üzücü, Sir John.
what a pity, sir john.
Çok üzgünüm, Sir John.
I'm so sorry, sir john.
Her şey onun şiddet yanlısı karakterini gösteriyor.
All pointing to her violent nature, sir john.
Buna bir cevabınız var mı, Sir John?
Any answer to that, sir john?
Çok iyi, Sir John.
Very good, sir john.
Dönmenize sevindim, Sir John.
Glad you're back, sir john.
Ama o duruşmanın bittiğini sanıyordum, Sir John.
But i thought the trial was over, sir john.
Bu nedir?
It's from sir john himself.
- İyiyim, Sir John.
Thanks, sir john.
Çok teşekkür ederim, Sir John.
Thank you very much indeed, sir john.
Sorun karım, Sir John.
Well, it's my wife, sir john.
Evet.
well, yes, sir john.
Bakacak çok fazla yer yok, Sir John.
lot more places to go to, sir john.
Başlayalım mı Sir John?
Well, shall we begin, sir john? This way.
Sir John, lütfen.
Please.
Henüz yok, Sir John.
Not yet, sir john.
Bir süre için bunu sır olarak saklama arzunuzu anlıyorum. Hayır Sir John.
No, sir john.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]