English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Su ister misin

Su ister misin translate English

984 parallel translation
Su ister misin, delikanlım?
- Glass of water, my lad?
- Su ister misin? - Hayır, teşekkür ederim.
- Uh, you want a glass of water?
Biraz su ister misin?
Want some water?
Su ister misin, oğlum?
Do you want water, son?
- Biraz su ister misin?
- Want some water?
Biraz su ister misin?
Would you like some water?
Su ister misin?
Would you like a drink of water?
- Su ister misin?
- Water?
Su ister misin?
You want some water?
- Su ister misin?
- Can I offer you some water?
Su ister misin?
Want some water?
Su ister misin Ethan?
Do you want some water, Ethan?
- Su ister misin?
- Like water?
Bir bardak su ister misin? Yok, birazdan geçer.
You want a glass of water?
Su ister misin?
Do you want water?
- Su ister misin?
Some water?
- Su ister misin?
- Want some water?
Biraz su ister misin?
You want some water?
Biraz su ister misin?
You got some water.
- Su ister misin, çavuş?
- Water, Sergeant?
Bir bardak su ister misin? Hayır!
- Would you like a glass of water?
- Soğuk su ister misin?
- Would you like some cold water?
Biraz su ister misin?
You want a little water?
Biraz su ister misin?
Like some water?
- Seninkine su ister misin?
- Want water in yours?
Su ister misin?
You want water?
Su ister misin?
Want water?
- Su ister misin? - Hayır teşekkürler canım.
Mother, would you like a glass of water?
Harvey, lütfen kahyayı çağırıp, biraz buzlu su ister misin?
Will you ring for the steward and have him bring some ice water?
Harvey, biraz buz ve su ister misin?
Harvey, ring for some ice water.
Biraz daha sıcak su ister misin?
Shall I put up steam?
- Su ister misin?
- Would you like some water?
- Daha su ister misin?
- Do you want more water?
Bir bardak su ister misin?
Would you like a glass of water?
Biraz daha su ister misin?
A little more water, perhaps?
Şu garip ona yemek yedirsin ister misin?
How'd you Iike to see me make this guy eat?
Şu yükü taşırken sana ateş edilmesini ister misin?
You want to be shot at, carrying these?
Şu şeylere bakmak ister misin?
Wanna look at this stuff?
- Elindeki şu meteliği değerlendirmek ister misin?
- Don't you want some action for this dollar?
Hemen şu anda yakmak ister misin?
Want me to burn it right now?
İçine biraz su koyuyum mu, ister misin?
You, uh, care for a little branch water?
- Şu krizlerin var ya benim fikrimi ister misin?
- About those seizures of yours... do you want my opinion?
Şu anki halinle sonsuza kadar yaşamak ister misin?
IT'S BETTER THAN DYING.
Çeşmeden su içmek ister misin?
Wanna get a drink at the water fountain?
- Biraz su ister misin?
- May I get you some water?
Şu güzel atışları göstermek ister misin?
You wanna show me this fancy gun work?
Şu tarafa geçip benimle ve meslektaşımla bir içki içmek ister misin?
Would you care to join me and my colleague for a drink at the other end of the bar?
Şu anda ne düşündüğünü söylememi ister misin?
Want me to tell you what you are thinking right now?
Şu aptal gıcığa bir şans vermek ister misin?
Want to give that doodle bug a workout?
- Gidip biraz su içmek ister misin?
- Do you want to go for a drink of water?
Oturup, bir bardak su içmek ister misin?
[Man] Would you like to sit down and get a glass of water?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]