English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tarzını sevdim

Tarzını sevdim translate English

195 parallel translation
- Tarzını sevdim. Düşüneceğim bunu.
Ohh, I like your style.
Tarzını sevdim, delikanlı.
I like your style, young man.
Konuşma tarzını sevdim, Mary.
I like the way you talk, Mary.
Tarzını sevdim.
I like your spirit.
Yemek yeme tarzını sevdim.
Oh, I love the way you eat.
Babanın düşünce tarzını sevdim.
I like your father's thinking.
Tarzını sevdim.
I like your style.
Hareket etme... tarzını sevdim.
I like the way you move.
Duvara güzel bir açıdan girdin, tarzını sevdim.
Nice angle on the wall, I like your style.
Tarzını sevdim Bayan Allen.
I like your style, Miss Allen.
Kalkış tarzını sevdim.
I like the way you move.
Düşünce tarzını sevdim.
I love the way you think.
- Tarzını sevdim. - Evet.
- I like your style.
- Hayır, beni tanımlama tarzını sevdim.
No, I liked the way it made me sound.
İçiş tarzını sevdim.
I like that drinking style.
Yok bir şey, sadece bunu söyleme tarzını sevdim. "Westchester, neden?"
Nothing, I just like the way you say that. "Westchester, why?"
Giyim tarzını sevdim, Simpson.
I like the cut of your jib.
- Tarzını sevdim, Paquito.
- I like your style, Paquito.
Tarzını sevdim.
I like his style.
Dinleyiş tarzını sevdim.
It was a pleasure to me. I like the way he listened.
Tarzını sevdim, Reede!
I like your style, Reede!
Evet. Doğrusu tarzını sevdim.
Well, I must say, I like the way...
Tarzını sevdim, Fry.
I like your style, Fry.
Hey, düşünme tarzını sevdim.
Hey, I like the way you think.
Tarzını sevdim.
I like her spunk.
Çalışma tarzını sevdim.
I like the way you guys work...
Tarzını sevdim.
I kinda like your style.
- Tarzını sevdim.
- I like your style.
Bunu söylemen sürpriz oldu ama tarzını sevdim Şarlman Bolivar.
I never thought I'd say this but I like your style, Charlemagne Bolivar.
Beka Valentine, tarzını sevdim.
Beka Valentine, I like your style.
Üzerinde çalışmamızı istediğin şeyle ilgili. Bu ses tonunla yaptığın genel araştırma tarzını sevdim.
I liked that search pattern you pitched.
Ben varım. - Tarzını sevdim.
- I like her style.
Düşünüş tarzını sevdim.
I like the way you think.
Güzel hareketler, ahbap. Tarzını sevdim.
Nice moves, dude. I like your style.
İş yapış tarzını sevdim.
I LIKE THE WAY YOU DO BUSINESS.
Doğrudan söyle, doğrudan. Tarzını sevdim!
Straight bat, straight bat, I like your style!
Çilekli kurabiyeyi severim... ve senin tarzını sevdim.
I like strawberry shortcake, and I like your style.
Ama düşünme tarzını sevdim.
But I like your thinking.
Yeni paketleme tarzını sevdim.
I like the new packaging.
- Ah, tanrım. Vay, tarzını sevdim.
My God.
Yaptığım ekmeği sevdiniz, ve ben de sizin yaşam tarzınızı sevdim.
You like my bread, and I like the way you live.
Tarzınızı sevdim.
I like the cut of your jib.
Tarzınızı sevdim, Bay Keller.
I like your style Mr.Keller.
Tarzını sevdim
I like your talent
- Avusturya tarzını daha çok sevdim.
I liked the Austrian way better. So did I.
Dostum, söylemeliyim ki müşterilere davranış tarzınızı sevdim.
Boy, I gotta say, I like the way you people treat your clients.
Yeni tarzını sevdim.
- Get out of my way. - I like the new look.
Janet Ellis olayının üstesinden gelme tarzını da sevdim.
I really liked the way you handled that Janet Ellis situation.
Dekor ediş tarzını çok sevdim.
Say, I love what you've done with the place.
Senin tarzını sevdim.
I like that about you.
- Biliyor musunuz... tarzınızı sevdim.
You know what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]