English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sevdim bunu

Sevdim bunu translate English

2,984 parallel translation
Evet, sevdim bunu!
Yeah, like that!
Sevdim bunu.
I like that.
- Çok özel, sevdim bunu.
- Special, I like that.
Kaygan bir çıtır. Sevdim bunu.
You're a slippery fellow, I like that.
Sevdim bunu.
Great. Love it.
- Kutunu dışında mı? Sevdim bunu.
Outside the box.
Sevdim bunu.
Like, I love it.
"Kafa dengi." Sevdim bunu.
"Kindred spirit". I like that.
- Sevdim bunu ama hayır.
I like that, but no.
Sevdim bunu.
Yeah. Like that.
- Sevdim bunu.
I like that.
bunu sevdim
I like that.
Bunu sevdim!
I love it.
Evet işte, ben de ondan bahsediyorum. Bunu sevdim.
Yeah, that's what I'm talking about.
Bunu sevdim.
I like that.
Biraz garipsin ama bunu sevdim.
You're a bit strange but I like that.
Senin hakkında sormam gereken çok fazla soru var, ama bunu sevdim.
There's a lot to question about you, but I like that.
- Bunu sevdim. Biliyorum. - Bu listede olmalı.
IT SHOULD GO ON THE BOARD.
Bunu sevdim.
I LOVE IT.
- Bunu sevdim işte.
- Oh, now this I like.
Sevdim bunu kardeşim.
I like that in a brother.
Bunu sevdim. Dalga mı geçiyorsun.
Are you kidding me?
Bunu sevdim.
I like this one.
Evet, bunu sevdim.
Yeah, I like that one.
Bunu sevdim
I like that.
Sevdim bunu.
I like it.
Sevdim bunu.
Ah, I like this.
Bunu sevdim.
I like this one!
Bruce da dedi, "Bunu sevdim."
And Bruce Lee said, "I like that."
- Evet, bunu sevdim.
- Oh, yeah, I like that.
Bunu sevdim.
Discreet. I like it.
Tamam, başlıyoruz. Bunu sevdim.
Okay, here we go.
Bunu sevdim.
Good.
- Bunu sevdim.
I love this job.
- Bunu sevdim.
I love it.
Bunu sevdim.
Me likey.
Seni hep sevdim, bunu senin için...
I-I've always loved you. I... did this...
Ama öğrendim, makineyi biraz tekmeledim, ama üzerinde ilerlemeye başlayınca iyiydi ve bunu sevdim.
But I learned, and I kicked the machine quite a bit, but once I'd got going on it, I was okay, and I liked it.
Bunu sevdim.
I love it.
- Bunu sevdim. İltifatı kabul etmedin. Sanki umursamıyormuş gibi gelişigüzel davrandın.
Oh, I like it... not accepting the compliment, feigning casualness like you don't care.
- Sevdim ben bunu.
This is a nice way to do this.
- Sevdim bunu.
- I like it.
- Bunu sevdim. Senin ve bayan Zorun arasındaki tampon olduğu için, bende bu odayı seçerdim.
I could have chosen the room, but I is the buffer between you and miss cumbersome.
Sen bana gerçeği söyledin, bunu sevdim.
You told me the truth, I liked that.
"Yeni bir ben." çok doğru. Bunu sevdim.
"Two point me." That's exactly right. I love that.
Bunu sevdim.
Love it.
Sevdim bunu.
So's I don't blow up your spot. I appreciate that.
Bunu sevdim.
I love this.
- Ama ben bunu sevdim.
- But I like this one.
Tavırların kesinlikle iyileşti, bunu sevdim.
Your attitude definitely improved, I like that.
Bunu sevdim.
I like it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]