Thorndike translate English
51 parallel translation
Yüzbaşı Alan Thorndike, İngiliz.
Captain Alan Thorndike, Engländer.
Lütfen otur, Yüzbaşı Thorndike.
Please be seated, Captain Thorndike.
Senin gibi, sevgili Thorndike, hayatta tek bir tutkum var o da, büyük hayvan avlamak.
Like you, my dear Thorndike, I had but one passion in life... and that is the hunting of big game.
Yine de, sevgili Thorndike, seni görür görmez tanımalıydım daha geçen Eylül burada misafir olan birinin kardeşisin.
Nonetheless, my dear Thorndike, I should've recognized you on sight - a man whose brother was a guest in this house only last September.
Biliyor musun Thorndike, burası dünyanın en sıkı korunan evidir?
Do you know, Thorndike, that this is the most closely guarded house in the world?
Uzaklık konusundaki düşüncen biraz ilginç, Thorndike.
Your judgment of distance is uncanny, Thorndike.
Çok net, sevgili Thorndike, böyle bir adamın yaşamasına izin verilemez.
Obviously, my dear Thorndike, such a man cannot be allowed to live.
Hayal kırıklığına uğruyorum, Thorndike.
You disappoint me, Thorndike.
Sohbetiniz beni büyüledi, Thorndike.
Your conversation fascinates me, Thorndike.
Ben de sizin için, Thorndike... siz ve sizin dünyanız.
And I for you, Thorndike - you and your world.
- Kazanmak için oynanır, Thorndike.
- One plays a game to win, Thorndike.
- Thorndike!
- Thorndike!
- Thorndike, seni uyarıyorum.
- Thorndike, I warn you. - Oh, no, thank you. - Thorndike, I warn you.
Yüzbaşı Thorndike'ın ülkemizi ziyareti ile ilgili bazı söylentiler duydum.
I heard some rumor that Captain Thorndike is visiting our country.
Thorndike'ı alıkoymaya ısrar eden gestapo ajanının verimliliği konusunda tereddütlüyüm.
I should hesitate to question the efficiency... of the gestapo agent... who claims to be holding Thorndike.
Fakat, Lort Risborough ile yaptığım görüşmeden sonra adamınızın, kesinlikle Thorndike olamayacağına ikna oldum.
But after my conversation with Lord Risborough... I am convinced Thorndike cannot possibly be your man.
Thorndike.
Thorndike.
- [Thorndike İnler]
- [Thorndike Groans]
Tanıştırayım, Kaptan Jensen, Mr. Thorndike.
May I present, Captain Jensen, Mr. Thorndike.
Yüzbaşı Thorndike'ın arkadaşı, tek gözlüklü beyefendi.
Captain Thorndike's friend, the gentleman with the monocle.
''Yüzbaşı Thorndike'ın cesedi tren altında, tanınmaz hale geldi.
" Captain Thorndike's body was mangled beyond recognition by the train.
[Quive Smith] Thorndike.
[Quive-Smith] Thorndike.
Thorndike!
Thorndike!
Yararı yok, Thorndike.
It's no use, Thorndike.
[İç Çeker] Sıkıcı oluyorsun, Thorndike.
[Sighs] You're growing wearisome, Thorndike.
Kendi sırrınla yüzleşmeyi reddettin, Thorndike.
You've refused to face your secret self, Thorndike.
Sana, gerçekte kim olduğunu göstereceğim, Thorndike.
I'm going to show you to yourself as you really are, Thorndike.
Bir simge, Thorndike.
A token for you, Thorndike.
Sana yalan söylememi bekler misin, Thorndike?
Do you expect me to lie to you, Thorndike?
Seni hatanı yaptı, Thorndike.
She made your mistake, Thorndike.
Sokakta ölü bulundu, Thorndike.
She was found dead in the street, Thorndike.
Sonunda harekete geçtik, Thorndike.
We're on the march at last, Thorndike.
Thorndike, neden cevap vermiyorsun bana?
Thorndike, why don't you answer me?
Sana 15 dakika veririm, Thorndike.
I shall give you 15 minutes, Thorndike.
13 dakika, Thorndike.
Thirteen minutes, Thorndike.
Engeli kaldırdım, Thorndike.
I've removed the barrier, Thorndike.
- Duyuyor musun, Thorndike?
- Do you hear me, Thorndike?
Süren neredeyse doluyor, Thorndike.
Your time is nearly up, Thorndike.
Dışarı gelebilirsin, Thorndike.
You can come out now, Thorndike.
Haydi çık, Thorndike.
Come on out, Thorndike.
- Thorndike.
- Thorndike.
- Thorndike?
- Thorndike?
Thorndike ve B.F.Skinner'in çalışmalarına dayanarak.
Building on the works of Thorndike and B.F.Skinner.
İki saattir tamamiyle hazırlanmış seti ve Sybil Thorndike'i bekletiyor, Bay Orton. Ve bu hiç münasip değil.
She has kept Dame Sybil Thorndike and the entire company waiting in full costume for two hours, Mr. Orton, and it is simply not fair.
Ebenezer Thorndike'ın ıstakoz tuzağı.
Ebenezer Thorndike's lobster trap.
Yargıç Thorndike. Birinizin bana ihanet edeceğinizi her zaman beklemiştim.
Judge Thorndike.
Yargıç Thorndike.
Judge Thorndike.
Bu tesisinyöneticisi olan, Dr. Thorndike bu konuda toplumu işaret ediyor.
The man at the helm of this institute, Dr. Thorndike points a finger at the county.
Dr. Thorndike, bazı hastaların bu tesiste taciz edildikleri doğru mu?
Dr. Thorndike, is it true that some of your patients have been victims of abuse and neglect at this institute?