English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ U ] / Uyumak istemiyorum

Uyumak istemiyorum translate English

180 parallel translation
Ama ben uyumak istemiyorum.
But I don't want to sleep.
Bu gece hiç uyumak istemiyorum.
I feel like staying up all night tonight.
Ama şimdi uyumak istemiyorum.
But I don't want to sleep now.
- Uyumak istemiyorum.
- I don't want to sleep.
Uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep.
Henüz uyumak istemiyorum.
I don't wanna go to sleep yet.
Uyumak istemiyorum.
I don't wanna sleep.
Uyumak istemiyorum.
I don't feel like sleeping.
- Uyumak istemiyorum.
I don't want to go to sleep.
Şimdi uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep now.
Bir anlığına dahi uyumak istemiyorum
I want to treasure the happiness of your return.
- Hayır, uyumak istemiyorum.
- No, I don't want to go to sleep.
- Hayır! Uyumak istemiyorum.
No, I don't wanna sleep.
Göz kapaklarım kurşun gibi ama uyumak istemiyorum.
A heavy summons lies like lead upon me, and yet I would not sleep.
- Bu gece yalnız uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep alone tonight. Sure.
Bu gece Afrika'da uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep in Africa tonight.
Yoruldum, ama uyumak istemiyorum.
I'm tired, but I don't want to sleep.
Ama ben uyumak istemiyorum!
But I don't want to sleep!
Eğer korkarsak uyuyabiliriz de. Uyumak istemiyorum, uyursam rüya görebilirim.
I don't want to sleep, I might dream if I sleep
- Ben artık seninle uyumak istemiyorum!
- I don't want to sleep with you any longer!
Uyumak istemiyorum.
I don't wanna take a nap.
- Olmaz, uyumak istemiyorum.
- No, I don't want to sleep.
Hayır, Khaliava, uyumak istemiyorum.
No, Khaliava, that won't do.
Artık seninle uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep with you anymore.
Uyumak istemiyorum.
I never went to sleep.
Kendin bırakabilirsin, henüz uyumak istemiyorum.
You can leave by yourself, I don't feel like going to sleep yet.
Uyumak istemiyorum.
I don't need no sleep.
Uyumak istemiyorum!
I don't want to go to sleep!
Bütün gün evde oturup uyumak istemiyorum.
I don't wanna sit around the house all day and sleep.
Fuller ile birlikte uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep with Fuller.
Fuller ile uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep with Fuller.
Evet ama gece geç uyumak istemiyorum o yüzden benimki kafeinsiz olsun.
I don't want to be up too late, so I'll have a decaf.
Yalnız uyumak istemiyorum.
Because I don't wanna sleep alone.
Her gece uyumak istemiyorum.
Of not going to sleep each night wanting.
Uyumak istemiyorum. Neden?
Are you scared of me?
Hayır, uyumak istemiyorum.
I want it to be day - And things to happen
Uyumak istemiyorum.
I don't wanna go to bed.
# Uyumak istemiyorum... #
- ♪ I don't wanna sleep... ♪
# Uyumak istemiyorum #
♪ I don't wanna sleep ♪
Karavanda uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep at the caravan.
- Uyumak istemiyorum!
- I don't want to go to bed!
Arabada uyumak istemiyorum.
I don't want to sleep in the car.
İyi bir uykuya ihtiyacın var. Uyumak istemiyorum!
- You need a good night's sleep.
Uyumak İstemiyorum.
I don't want to sleep.
Madam, eve gitmek istemiyorum, burada uyumak istiyorum.
Madame, I don't want to go home, I want to sleep here.
Eğer başka bir adamla uyumak istiyorsan devam et, istediğini yap. - Ben onu istemiyorum.
If you want to sleep with a guy, go on, he's all yours.
Zamanım azaldığından bir şeyleri kaçırma korkusuyla uyumak bile istemiyorum.
As the time grows short, I'm reluctant to even sleep, for fear of missing something.
Önemli olduğundan eminim ama... küçük bir çocuğa, insanlar arabalarında kendilerini iyi hissetsinler diye... sokakta uyumak zorunda olduğunu söylemek istemiyorum.
I'm sure that's important, but I don't want to tell an eight-year-old kid he's gotta sleep in the street because we want people to feel better about their car.
Uyumak istemiyorum.
I don't want to...
Ben uyumak istemiyorum.
Do not want to sleep.
Gerçekten istemiyorum... sadece uyumak istiyorum...
I don't really wanna... I just wanna sleep...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]