English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Y ] / Yapamaz

Yapamaz translate English

6,887 parallel translation
Yapamaz mıyım?
Oh, I cannot? !
Yapamaz mıyım?
I cannot?
Bunu yapamaz.
She can't.
Bir şey yapamaz mısın?
Can't you do something?
Bahse girerim Tanrı ya da talihsiz oğlu bununla ilgili hiçbir şey yapamaz.
I'll wager neither God nor his unfortunate Son had anything to do with this.
Sana karşı misilleme yapamaz.
He can't retaliate against you.
En azından önce bir kahvaltı yapamaz mıyız?
Can we at least get some breakfast first?
- Bunu yapamaz.
He can't.
- Eğer doğru bir şey yapamaz mısın?
- Can't you do anything right?
Ben, bir hattı görev ölüm adamı başka bir cenaze yapamaz.
I can't do another funeral for a line-of-duty death, man.
- Bunu yapamaz...
- You can't just...
İki doktoran yok muydu senin? Panzehir falan yapamaz mısın?
You have two PhD's, can you create an antidote or something?
Russell üzerinde deney yapamaz mısın?
Well, can't you experiment on Russell?
Biliyorum ama yaptıklarının sorumluluğunu almamazlık yapamaz.
I know that, but he can't just do things and not face some responsibility for it.
Çok yakışıklıydı ve bir süre sonra onun izni olmadan bir şey yapamaz hale geldim.
He was very handsome and after a while, I could do nothing but by his permission.
Gelmemiş gibi yapamaz mıyız?
Can't we pretend we're not?
Çaylak hata yapabilir, fakat dedektif yapamaz.
Rookies can make mistakes but not as detectives.
O bile yapamaz.
Even he wouldn't.
Güzel bir fikir ancak bir kereliğini ben yapamaz mıyım?
I think it's a nice idea but shouldn't I do it for once?
Aslında, burada yapamaz mıyız?
Actually, um, can we do it, uh, here?
Bunu yapamaz.
He will not be able to do it.
Tek başına hiç bir şey yapamaz o.
He couldn't break wind without help.
Bunu artık yapamaz mıyız yani?
We can't do that anymore?
Yapamaz mıyım sanıyorsun?
You think I can't?
Ne yapamaz mıyız?
Can I do what?
Bunu yapamaz!
He can't do that!
Öylece buraya gelip de bunu yapamaz!
He can't just fucking come here and do that!
Hayır.Bunu bana yapamaz.
No. How can he do this to me?
- Bensiz yapamaz mısınız?
Can't you do it without me?
Ryan yapamaz.Onun bir iş görüşmesi var.
Ryan can't do it. He's got a job interview.
Bir otele gidip seks yapamaz mıyız?
Can we go to a hotel and have sex?
Paul ve Krista tek başına yapamaz.
Paul and Krista are too inexperienced to do it alone.
Baska kimse yapamaz.
No other person will do.
Artık rozet ve silah taşıyıp polislik yapamaz, başka çözümü yok.
There's no way he should be carrying a badge and a gun, right now.
Kırılan şeyi onarmadan yapamaz.
He can't help trying to fix what's broken.
Bunu bir cadıya takarsanız üzerinde kaldığı sürece büyü yapamaz.
You slap them on a witch, they can't do magic as long as they're on.
Profesyonellerin bile çoğu yapamaz bunu.
Most of these pros wouldn't do that.
Bir adam sevdiği kız için güzel bir şeyler yapamaz mı?
Can't a guy do something nice for this girl?
yapamaz mı?
Can't you make him?
Burada ona kimse bir şey yapamaz.
He'll be safe here.
Gövde tek başına bir şey yapamaz.
A torso by itself has no life.
Yapamaz.
She can't.
Yani biz de Heisenberg de başaramazsa kimse bombayı yapamaz.
And if we fail, and Heisenberg fails, it'll never get built.
David, yapamaz, kendini bu çocuğun hayatına öylece atamaz, yapamaz, oğlan uyuşturucu satıcısı.
David, she can't, get sucked into this guy's life, she can't, he is a drug dealer.
Bu tür şeyleri yapabiliriz ama polis asla yapamaz.. .. çünkü bilgi kaynağı bizim yanımızda.
We can do things that the police could never do because we have a source on our side.
Bence hiç bir canavar yapamaz en azından bizim karşılaştıklarımız.
Well, I don't think any beast can, at least none that we've come up against.
Evet ama kedi, erkeğin kadına yaptığı şeyleri yapamaz.
Yes, but a cat can't do the same things to a woman as a man.
- Bunu herkes yapamaz.
Not everyone can do that.
- O yapamaz.
He has three-fourths of one.
İnsan şaka yapamaz mı?
- I can't even joke?
Bunu yapamaz.
He can't do this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]