Çavuş sonny translate English
139 parallel translation
ÇAVUŞ SONNY CROCKETT : Parçalar yine dağılıyor. ÇAVUŞ RICO TUBBS :
It doesn't add up.
ÇAVUŞ SONNY : Kaçıncı oldu bu?
What's that make?
ÇAVUŞ SONNY : Bunlar ne, aşkım?
What's this, hon?
ÇAVUŞ SONNY : Gina.
Gina.
ÇAVUŞ SONNY : Hala öğle yemeği yiyemedin mi? ÇAVUŞ GINA :
You had lunch yet?
ÇAVUŞ SONNY : Sandüviçimi paylaşalım mı, bir tanem?
You want the other half of my sandwich?
ÇAVUŞ SONNY CROCKETT : Bu sayede terk edilmiş araba dünyamıza sen de katılmış olursun, bir tanem.
You can join us in the wonderful world of abandoned vehicles.
ÇAVUŞ SONNY : Bu isimlere nasıl ulaştınız, canım?
How did you get these names?
ÇAVUŞ SONNY : Annele görüşmeni kestim ama- - Bu isimlere nasıl ulaştınız, Trudy?
Excuse me- - How'd you get these names?
ÇAVUŞ SONNY : Çocuklar, sizin şu ev sineması kayıtlarınızı hemen görmem gerek.
Guys, I need to see your home movies.
ÇAVUŞ SONNY : Bir poşete sarıver sonra yersin, ayıboğan.
Bring a doggy bag.
ÇAVUŞ SONNY : Vaktim olmadı ki, kanki.
Can't afford it.
ÇAVUŞ SONNY : Yok canım, bak arkadaşım, ben Robert Cann'in bir arkadaşıyım.
No, wait, look, I'm a good friend of Robert Cann's.
ÇAVUŞ SONNY : Kardeşim anlamadın herhalde.. Robert'in çocuğunun manevi babasıyım ben.
You don't understand, I'm his kid's godfather.
ÇAVUŞ SONNY : O zaman onun doğum belgesini gösteriyim sana..
Let me show you his birth certificate.
ÇAVUŞ SONNY : Belki sopayı yiyince nasıl olduğunu anlarsın ha götoş?
Or maybe it doesn't turn you on when somebody hits back.
Crockett! ÇAVUŞ SONNY : değil mi ulan?
Is that right?
ÇAVUŞ SONNY : Sana daha önce söylemiştim demeye mi geldin, kanki?
What did you do, drop by to say "I told you so"?
Ben Çavuş Dedektif Sonny Crockett, Miami Vice
I'm Det. Crockett, Miami Vice.
ÇAVUŞ RICO TUBBS : Hey, Sonny... ÇAVUŞ RICO :
Hey, Sonny... there's a Robert Cann in here.
ÇAVUŞ TRUDY : Ben de araçların listedeki plakalar ile bağlantısını kurdum, Sonny.
I connected the car with the license plates and ran the numbers.
ÇAVUŞ RICO : Bu o değil mi, Sonny?
Is it him, Sonny?
ÇAVUŞ DEDEKTIF JAMES "SONNY" CROCEKTT ( DON JOHNSON ) İLE ORTAĞI ÇAVUŞ DEDEKTIF RICARDO "RICO" TUBBS ( PHILIP MICHAEL THOMAS ) SİYAH FERRARİ DAYTONA SPIDER'LARI İLE ROBERT CANN'I ZİYARETE GİDER.. "2.SEZON" ÇAVUŞ RICO : Daha önce buraya geldin mi, kanki?
You ever been here before?
ÇAVUŞ RICO : Sonny, Onun bu geceki seçimi biziz, kanki.
Sonny, he has to choose you.
ÇAVUŞ DEDEKTIF SONNY CROCKETT :
Why?
ÇAVUŞ GINA : Sonny sakin ol canım.
Take it easy.
ÇAVUŞ SONNY :
Hey.
ÇAVUŞ GINA : Sonny - ÇAVUŞ RICO :
Crockett!
ÇAVUŞ GINA : Sonny, lütfen bir tanem!
Sonny.
( Çavuş Dedektif James Sonny Crockett ) Daha fazla değil.
No more. Let's go.
( Çavuş Dedektif James Sonny Crockett ) Gösterini sonraya sakla, tatlım.
Save the floor show, sweetheart.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Marty.
Marty.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Bırakın onu.
- Let him go.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Toz ol yoksa toz edecem seni!
Get outta here.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dizlerinizin üstüne.
On your knees.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dur bi dakika, tatlım.
Wait a minute, sweetheart.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) İnanmıyorum.
I don't believe it. Dale.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Dale, sen burada zıpzıp oynarken, ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) ortaklarından ikisi araklandı.
Well, Dale, while you were up here frolicking, two of your associates got popped.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Evet, narkotik ticareti yaparken.
Yes, sir, for trafficking in narcotics.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) - Sen nerelerdesin, ahbap?
Where you been, pal?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Uzun süre ülke dışında mı kaldın, yoksa ne?
You been out of the country too long, or what?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) 1984 Suç Kanun Tasarısından haberin yok mu?
Haven't you heard of the Omnibus Crime Bill of 1984?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Bak şimdi dostum, bizim yapacağımız şu olacak- -
See, what we're gonna do, buddy...
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) ilk önce seni, şu iki herif ve uyuşturucu işi ile ilişkilendireceğiz tamam mı... ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) sonra, K.K.P. aldığını ispat ederiz... ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) kirli kazanç parası.
Is we're gonna associate you to these two guys and their little drug deal, you see. And then we're gonna show receipt of I.G. G... ill-gotten gains.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Bil bakalım sırada ne var?
And then guess what? We're gonna start confiscating...
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Aynen öyle.
Yes, sir.
Bütün bunlara elveda diyebilirsin... ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) ayrıca Lao Li ile yirmi yıldır kenara ne koyduysan.
You can just kiss all this good-bye... and anything else you've gotten and stashed away over 20 years with Lao Li.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Seninle konuşmak güzeldi.
Nice talkin'to ya.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Aslında bakarsan böyle iki kiloluk işleri pek de takmam..
Well, a two-key deal isn't enough incentive to make me be on time.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett - Burnett kılığında ) Evet, böyledir kimseye güvenmem..
Yeah, I heard of it.
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Yerli malı, yurdun malı herkes onu kullanmalı..
That oughta keep the natives restless.