Çekil başımdan translate English
240 parallel translation
Çekil başımdan.
Go away from me.
Çekil başımdan!
Get away!
Çekil başımdan!
Get away from me!
Çekil başımdan.
Leave me alone!
Çekil başımdan ihtiyar!
Go to hell, you old monster!
Çekil başımdan yoksa tokatlarım seni!
I'll smash your face, i will.
- Lütfen çekil başımdan.
- Please go away.
Sen çekil başımdan.
Get away from me, you get away.
Çekil başımdan!
Let go of me!
- Çekil başımdan.
- Take it.
- Çekil başımdan.
- Don't bother me, boy.
- Çekil başımdan.
- Piss off.
- Çekil başımdan!
- Leave me alone.
Çekil başımdan!
Get off me!
Çekil başımdan!
Get away from me! Just get away.
Kimliğimi kazanmak için okula dönmek istediğimi söylediğimde "Kimlik istiyorsan, bir köprü inşa et, penisilini bul Yeter ki çekil başımdan" dedi.
When I told him I wanted to go back to school to get some identity, he said to me, "You want identity, go build a bridge, invent penicillin. Just get off my back."
Çekil başımdan!
Get out of it!
Çekil başımdan.
Blow it out of your old wazoo.
Çekil başımdan.
Be off with you.
Çekil başımdan.
Get off my back.
Lütfen çekil başımdan!
Please, get off of me!
- Çekil başımdan, yeter.
- Just leave off of me.
- İyiyim, çekil başımdan.
- I'm all right. Leave me alone.
Çekil başımdan!
Piss off!
Şimdi çekil başımdan.
Now let me be.
- Çekil başımdan.
- Get off my fucking case.
- Çekil başımdan!
- Get off me!
Çekil başımdan.
Go away. Get away from me.
Çekil başımdan!
Get off!
Çekil başımdan Shadow.
- Get out of my face.
- Çekil başımdan! - Beş dolar, babacık!
- Get off me!
- Çekil başımdan. - Beş Dolar.
- Get away from me!
- Çekil başımdan!
- Get off of me!
- Çekil başımdan.
- Get out of here.
Çekil başımdan.
Get out of here.
Çekil başımdan, Jake.
Get off me, Jake.
- Çekil başımdan!
- Leave me alone!
Çekil başımdan!
Leave me alone!
çekil başımdan!
Get off of me!
Çekil başımdan.
Just stay out of my way.
Çekil başımdan, Allahın cezası!
Beat it, you little shit.
Çekil git başımdan!
Get off me!
Çekil git başımdan, Dave.
Get away from me, Dave.
Çekil başımdan!
Get off my back!
- Çekil git başımdan!
- Leave me alone, can't you!
Çekil git başımdan!
You get your hands off me!
Çekil git başımdan.
Get out of my hair.
Çekil başımdan Bernie. Senden hep hoşlandım Bernie.
I always liked you, Bernie.
Çekil başımdan Shadow.
- Get out of my face, Shadow.
Çekil git başımdan!
Get the fuck out of my face!
- Çekil git başımdan!
Get the fuck out of my face!
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil yoldan 93
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilin önümden 46