Önden buyurun translate English
431 parallel translation
Önden buyurun bayım.
After you, sir.
Önden buyurun.
After you, sir.
Önden buyurun efendim.
After you, sir.
- Önden buyurun, efendim.
- After you, sir.
Önden buyurun Carlos... amca.
After you, Uncle Carlos.
Önden buyurun. İlk atışı siz yapın.
Go ahead, we'll give you the first cast.
Önden buyurun bayan.
Go right ahead, madam.
- Önden buyurun Binbaşı.
- After you, Major.
Şimdi önden buyurun.
Now step forward.
- Önden buyurun Bay Kane.
After you, Mr. Kane.
Önden buyurun.
Go right ahead.
- Önden buyurun.
- After you, professor.
Önden buyurun Matmazel.
After you, Mademoiselle.
- Önden buyurun, bayım.
- After you, sir. - Bitte sehr.
Önden buyurun.
After you.
Önden buyurun.
You first.
- Önden buyurun Bay Manuel.
- After you, Mr. Manuel.
Önden buyurun!
After you!
Lütfen, önden buyurun.
Please, after you.
Önden buyurun.
Might as well.
- Önden buyurun.
- After you.
- Önden buyurun.
After you.
Önden buyurun, Marshal.
After you. marshal.
Evet, hazırım. Önden buyurun, Bay Bookman.
Well, i'm ready.
Önden buyurun Bayan Rossini.
After you, Miss Rossini.
Önden buyurun, Doktor!
After you, Doctor!
Haydi onu ziyaret edelim. Önden buyurun.
Carmine, you know this could turn out to be an East Coast Las Vegas.
Önden buyurun efendim.
- After you, sir.
- Siz önden buyurun efendim.
- Oh, thank you.
Önden buyurun.
After you, Sergeant.
Önden buyurun.
Friends first.
Önden buyurun, Bay King.
After you, Mr. King.
Önden buyurun.
In you go.
Siz önden buyurun.
You first.
- Önden buyurun majesteleri.
After you, Your Grace.
- Önden buyurun lütfen.
- After you, please.
Önden buyurun.
Lead on.
- Siz, önden buyurun.
After you.
Önden buyurun bayan.
Go ahead, ma'am.
- Önden buyurun!
Go ahead.
Önden buyurun, efendim.
After you, sir.
Önden buyurun.
After you. Please.
Önden buyurun Bay Quiberon.
After you, Mr. Quiberon.
Önden buyurun.
Well, after you.
Önden buyurun, Bayan Blucher.
After you, Frau Blücher.
Önden buyurun, prenses.
After you, princess.
- Önden buyurun.
' - After you.
Önden siz buyurun monsieur.
After you, monsieur.
Rica ederim. Önden siz buyurun.
- After you.
Hayır, önden siz buyurun, yargıç.
No, after you, judge.
- Hayır, hayır, siz önden buyurun.
- No, no, after you.
buyurun 2276
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77