Şimdi ne yapayım translate English
257 parallel translation
Söyle şimdi ne yapayım seni?
What should I do with you?
– Şimdi ne yapayım?
- What now?
- Şimdi ne yapayım?
- What do I do next?
Şimdi ne yapayım?
What do I do now?
Şimdi ne yapayım?
What'll I do with her?
Şimdi ne yapayım anne?
What do I do now, Ma?
Bunlarla şimdi ne yapayım acaba?
What am I going to do about it?
- Şimdi ne yapayım?
- Now what?
Ben şimdi ne yapayım?
What do I do now?
- Şimdi ne yapayım?
- What do I do now?
Şimdi ne yapayım? Telefon edeyim mi?
Should I call up?
Şimdi ne yapayım?
What do I do?
Şimdi ne yapayım?
- What shall I do now?
Şimdi ne yapayım?
Now what should I do?
- Şimdi ne yapayım sence?
So what do you want me to do?
Şimdi ne yapayım?
What's next?
Aç değilim. Şimdi ne yapayım?
I'm okay, if there's something to do.
Ne yapayım şimdi?
What am I expected to do?
Söyle ne yapayım şimdi.
What do you think is fair?
Şimdi ne yapayım?
What do I get?
Ne yapayım ki şimdi?
Oh, now, what can I do?
Peki, ne yapayım şimdi?
Okay, what do I do now?
Ne yapayım şimdi ben?
What am I to do?
Ne yapayım şimdi, seni divanı harbe mi vereyim?
You want me to put you under the tribunal?
Ne yapayım ben size şimdi?
So, what shall I do with you?
Kaptan, ne yapayım ben şimdi?
Captain, what do I do now?
- Ne yapayım ben şimdi?
What am I supposed to do?
Allahım, ne yapayım şimdi ben?
Christ, what'll I do now?
Yani şimdi ben ne yapayım?
So what should I do now?
Ben ne yapayım şimdi, Albay?
What am I supposed to do now, Colonel?
Ne yapayım ben şimdi bunu?
- What the hell you want me to do with it?
Ne yapayım ben şimdi?
Jesus, what shall I do?
Ne yapayım şimdi?
Well, what should I do?
Ne yapayım şimdi?
What should I do?
Ben ne yapayım şimdi?
What should I do now?
Ne yapayım şimdi bunlarla mı gideyim?
What am I to do? Leave in these?
Peki ne yapayım şimdi bunu?
" Listen, what am I gonna do with this?
Ne yapayım ben şimdi?
What's my next move, man?
Ben ne yapayım şimdi?
I mean, what do I get to be out of?
Şimdi ne yapayım?
- Now what?
Ne yapayım ben şimdi?
What am I supposed to do?
Ben ne yapayım şimdi? Hücreye götürüp orada mı sorgulayayım?
What the hell do I have to do, take you to a private room and ask you?
Ne yapayım şimdi?
What do you want me to do?
- Carlito, ne yapayım şimdi?
Carlito, what should I do?
Şimdi, ne diye kendime kasten böyle bir şey yapayım ki?
Now, why the hell would I do that to myself on purpose?
Şimdi ben ne yapayım?
So, what am I supposed to do now?
- Ee, ne yapayım şimdi?
- So, what do you want me to do?
Ne yapayım şimdi?
What am I gonna do?
Şimdi, kilo veririm, ama ne yaparsam yapayım, her zaman iri kalacağım.
Now, I will lose weight, but I'm always gonna be big no matter what I do.
Ne yapayım şimdi?
What do I do now?
Ne yapayım yani, gidip şimdi bir tane alayım mı?
Am I supposed to get out and get one now?
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242