English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bastardo

Bastardo translate Spanish

9,856 parallel translation
Kenneth'in öfkeli bir aşağılık olduğunu biliyordum ama bu sefer çizgiyi aştı.
Sabía que Kenneth era un bastardo enfadado... pero esto es pasarse mucho.
Bu işin arkasındaki şerefsizi bulacağım.
Pero voy a encontrar al bastardo que esté detrás de esto.
Bana söyleyeceksin, ben de bunu yapan şerefsizi yakalayacağım.
Y me lo vas a decir para que pueda atrapar al bastardo que lo hizo.
Piç Sebastian yerine Baron Sebastian.
¿ Barón Sebastian en lugar de bastardo Sebastian?
Eksiksiz SSR biyografisi, ruh hâlinin dökümü ve nazi piçinin sevimli bir fotoğrafı.
Bio ssr completa, evaluación psicológica, Y una imagen preciosa del bastardo nazi.
Tam bir şerefsizsin.
Eres un bastardo.
Şerefsiz beni sosisliyle öldürmeye çalıştı!
¡ El bastardo trato de matarme con una banderilla!
O zavallı fakir kocanı
¿ Ya te has cansado de ese pobre bastardo
Sen. Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif.
Tú. Me tendiste una trampa, bastardo.
Çok eski bir yer orası. Orada kayıt yapmak nedense çok kolay oluyor.
Ese lugar, es un desvencijado, viejo bastardo y grabar ahí es de alguna forma fácil y simple.
Suç ortağı Brigade Ku Klux Klan'ın meşru olmayan soyundanmış.
La Brigada Confederada... era un bastardo brote del KKK.
Şerefsizin teki olsa da seni seviyordu.
Tan bastardo como era, te amó.
Şerefsiz herif arabayı aldı.
El bastardo se llevó el auto.
Geceleri oğlunu ziyaret ediyor, bunu biliyoruz.
Visita a su hijo bastardo durante la noche, lo sabemos.
Yüzünü göster lan!
¡ Maldito bastardo, yo no voy a cantar para nada!
O şerefsiz haklıydı.
El bastardo tenía razón.
Peki, bizi o kendini beğenmiş at kuyruklu pislikten kurtarabilir misiniz?
Bien hecho. Ahora bien, ¿ podemos deshacernos de ese pequeño bastardo arrogante con la cola de rata?
Onu koruyacak kimse olmadığında oğluna ne olur acaba?
¿ Qué le pasará a vuestro hijo bastardo cuando no estéis para protegerle?
Onu koruyacak kimse olmayınca oğluna ne olur sence?
¿ Qué le pasará a tu hijo bastardo cuando no estés aquí para protegerle?
Piç kardeşim benim için endişeleniyor.
Mi hermano bastardo sintiendo pena por mí.
İbne.
Bastardo.
Şerefsiz herif arabayı almış.
El bastardo se llevó el coche.
Seni şanslı piç
Bastardo afortunado.
Pislik!
¡ Bastardo!
Umarım cehennemde çürürsün acınası piç.
¡ Espero que te pudras en el infierno, bastardo miserable!
- Hatalıydım... - Pislik herif!
- Merezco morir... - ¡ Bastardo!
Çünkü biz muhabirlerin görevi insanların saklamaya çalıştığı şeyleri açığa çıkarmak.
- Sí, totalmente. Bastardo loco.
Senin tarafını tutmadım, yanlış anlama.
Loco bastardo. Debe decir algo que tenga sentido. Estoy empezando a molestarme.
- Yüzüne patlatacağım bir tane, seni hergele!
- ¡ Te abofetearé, bastardo!
Bu şerefsiz gerçek taşıyıcı.
Ese bastardo es el verdadero portador.
NE DEDİN SENİ P * Ç?
- Es verdad que la vendí, pero... ¿ Qué? ¡ Bastardo!
Şu serseriye bak.
Este bastardo.
- Hangi serseri söyledi onu?
- ¿ Qué bastardo dijo eso?
Hangi serseri dedi?
¿ Qué bastardo dijo eso?
Vay piç kurusu.
Bastardo rolón.
Evet, senin de zavallı, adî bir herif olduğunu düşünüyorum.
Creo que eres un miserable bastardo. De hecho, un "miserable bastardo".
Onun yerine piç ya da göt diyebilirsin.
Puedes usar bastardo o burro.
İyi uykular küçük bela.
Buenas noches, pequeño bastardo.
Bu kadar acı çekmeme neden olan şey sensin.
Tú fuiste el bastardo que me causó tanto sufrimiento.
Hey, ilk yarış, Ben bitiş çizgisine genelinde aksama ediyorum bu piç beni laps.
Hey, mi primera carrera, Estoy cojeando a través de la línea de meta cuando este bastardo me lame
O kadının gayrimeşru bir çocuğu var, senin de öyle.
Ella tiene un hijo bastardo y tú también.
Ben de gayrimeşru sayılırım.
Yo también soy bastardo.
Adi herif.
¡ Bastardo!
Piç herif.
- El bastardo.
Şuna bak sen.
Ese pequeño bastardo.
Pislik...
Bastardo...
O haydutu toprağımda istemiyorum.
No quiero a ese bastardo en mi tierra.
Chris, seni piç kurusu, bunu ödeyeceksin!
¡ Chris, bastardo, me las pagaras!
Eşek kılıklı piç.
Maldito bastardo burro.
Andrei, seni piç!
¡ Andrei, maldito bastardo!
- Mitch tam bir şerefsiz!
¡ Mitch es un bastardo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]