Burası harika translate Spanish
1,076 parallel translation
Burası harika görünüyor, büyükbaba.
Este lugar es genial, abuelo.
Burası harika bir yer, dostum.
Es una casa de puta madre, tío.
Burası harika!
Este lugar vibra. ¡ Mira cuánta acción!
Burası harika bir ev.
Esta casa es genial.
Düşündüğümüzden biraz pahalı ama burası harika.
Bueno, es un poco más cara de lo que habíamos pensado pagar pero... es preciosa.
- Ah, burası harika!
- ¡ Esto está genial!
- Burası harika olmuş!
- ¡ Dios, esto está genial!
Burası harika bir yer, Hugo.
Qué lugar más fabuloso tienes aquí, Hugo.
Amanın, burası harika!
¡ Esto es maravilloso!
Burası harika.
Es gigantesca.
Tatlım, burası harika bir okul.
Tesoro, es un colegio maravilloso.
Burası harika bir yer.
Este es un lugar genial!
Burası harika bir yatak ve kahvaltı pansiyonu olur.
Esto puede ser un magnífico hotel.
Burası harika görünüyor.
¡ Qué bonito!
Burası harika.
Este lugar es fantástico.
Burası harika bir yer, ama gitmeliyiz.
Mi vida, nos tenemos que ir.
Burası harika bir yer.
Este lugar es fantástico.
- Hayır, burası harika.
- No, aquí está muy bien.
Burası harika.
Es perfecto.
Burası harika bir ev.
Es una gran casa.
Burası harika bir yer.
Es un lugar fabuloso.
Burası harika bir yer.
Es un gran lugar.
New York'daki pislik içinde. Burası harika.
El de Nueva York es una letrina, pero éste es fantástico.
Burası harika bir yer.
Este lugar es maravilloso.
Burası harika bir ülke, öyle değil mi?
¿ No es un gran país?
Casper, burası harika.
¡ Casper, esto es bellísimo!
Burası harika.
Aquí hace un día genial.
Burası harika.
Esto es espléndido.
- Burası harika bir yer.
Este lugar es increíble.
Burası harika bir yer.
Peo es fantástico.
Baba, burası harika!
Es genial, papá.
Wow, burası harika. - Saha harika. - Süper.
Wau, este lugar es bestial.
Burası harika bir yer.
A Stuart lo persiguen las mujeres.
Ama burası harika bir yer.
- Pero es maravilloso aquí. - Solo piedras.
Burası harika.
¡ Grandioso!
Burası harika Larry. Umarım değmiştir.
Dios mío, esto es esto es maravilloso.
Şimdi, boşanmayı altlatmayı çalışıyorum ve burası bunun için harika bir yer.
Ahora me estoy recuperando de un divorcio y esto parecía el mejor lugar para hacerlo.
Burası gerçekten harika.
¡ Esto es simplemente fantástico!
Burası harika bir yer.
- Esto es precioso.
Burası gerçekten harika bir ev.
Esta casa es maravillosa.
Burası bir harika.
Este sauna es genial.
- Çocuklar, burası bir harika.
- Tíos, es totalmente increíble.
Burasının harika bir yer olduğunu söylüyor.
Dice que este sitio es fantástico.
Harika burası.
Genial.
Burası gerçek bir harika.
Es una belleza.
Gerçek harika bir rock şov için, İngiltere'deki Knebworth veya Woodstock gibi, yapabileceğin yalnızca bir yer var, burası,
Para que sea un gran concierto de rock como Knebworth en Inglaterra o Woodstock, sólo podemos hacerlo en un sitio.
Hey burası harika!
Eso es genial!
Burası çalışmak için harika bir yer gibi görünüyor.
Este es un gran lugar para trabajar.
Burası dünyanın en harika ülkesi.
Éste es el mejor país del mundo.
Burası dünyanın en harika ülkesi.
Éste es el país más grandioso de la tierra.
Burası şaşılacak bir yer ve ben de üç harika kadınla beraberim.
Una instalación increíble. Y estoy junto a tres mujeres increíbles.
burası harika bir yer 31
harika 10247
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika 10247
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21