English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Daha ister misin

Daha ister misin translate Spanish

2,336 parallel translation
- Bir bira daha ister misin?
- ¿ Quieres otra cerveza?
Ben de geçiyordum. Bir tane daha ister misin?
Estoy de paso. ¿ Quieres otra?
Devon, bir hediye daha ister misin?
¿ Devon, quieres un regalo?
- Bir yastık daha ister misin?
¿ Quieres otra almohada?
- Bir kola daha ister misin?
- ¿ Quieres otra coca?
- Daha ister misin?
- ¿ Eh? ¿ Quieres más?
Daha ister misin?
¿ Quieres más?
Biraz daha ister misin?
¿ Quieres un poco demasiado?
Bir bira daha ister misin?
¿ Quieres tomar otra cerveza?
Bir tane daha ister misin?
¿ Quieres otro?
- Biraz daha ister misin?
- ¿ Quieres más todavía, eh?
Bir bira daha ister misin, baba?
Hey, ¿ quieres otra cerveza, papi?
- Biraz daha ister misin?
- ¿ Quieres más?
Bir tane daha ister misin?
¿ Quieres otra?
Canım... bir gözleme daha ister misin?
Hey, cariño, tú.. uh.. ¿ quieres otro waffle?
- Bir tane daha ister misin?
- ¿ Quieres otra copa?
Aferin.. daha ister misin?
Es una buena señal. ¿ Quieres agua?
Daha fazlasını bilmek ister misin?
¿ Qué más quiere saber?
Biraz daha salata ister misin, baba?
¿ Quieres ensalada, papá?
Biraz daha yaşayalım ister misin?
¿ Quieres divertirte más en este auto?
Biraz daha kahve ister misin?
¿ Más café alguien?
Daha sonra da yapmak ister misin?
¿ Quieres hacer más de eso más tarde?
Biraz daha şarap ister misin?
¿ Quieres más vino?
- Biraz daha kahve ister misin?
- ¿ Más café?
Jacks biraz daha şarap ister misin?
Jack, ¿ quieres más vino?
Bir gün daha kalmak ister misin?
Quieres quedarte un día más?
Daha iyi. Onların üzerinde çökmemi ister misin?
Mejor. ¿ Quieres que te lo demuestre?
Biraz daha kahve ister misin?
¿ Quieres un poco más de café?
Kim daha iyi ateş eder görmek ister misin?
¿ Quieres ver quien es un mejor blanco?
Bir daha tekrar edeyim : Beni öpmek ister misin?
Como estaba diciendo, ¿ querrías besarme?
Bir tane daha cin tonic ister misin, Tina?
¿ Quieres otro gin-tonic, Tina?
Bir bira daha ister misin?
¿ Te gustaría otra ronda?
Daha önce marketten bir şey ister misin diye aramıştım.
Llamé antes para preguntar si querías algo del supermercado.
Daha fazlasını duymak ister misin?
- Sí. - Oye, ¿ quieres oír algo más?
- Daha sonra açıklamak ister misin? - Evet.
- ¿ Me explicas después?
Daha fazlasını ister misin?
¿ Quieres más?
Efendim? Daha fazlasını ister misin?
¿ Quieres más?
- Biraz daha koymamı ister misin?
- ¿ Quieres un poco más?
Daha neler var görmek ister misin? Tamam.
¿ quieres ver lo que es tocar fondo?
Baktığına göre bir tane daha açmamı ister misin?
Ya que estás mirando, ¿ quieres que me desabroche otro?
Daha sonra Blam Bar'a gitmek ister misin?
¿ Quieres ir luego al Blam Bar?
Dylan, biraz daha tartla dondurma ister misin?
Dylan, ¿ le gustaría pastel y helado, señor?
Hunter, bir tane daha balık ister misin?
Hunter, ¿ quieres otro pececito?
Daha sonra footbag oynamak ister misin?
Quieres jugar "hacky sack" ( es como un juego de pelota ) luego?
Biraz daha kahve ister misin?
¿ Un poco más de café?
Daha sonra bir şeyler yapmak ister misin?
Oye ¿ quieres hacer algo más tarde?
Bundan biraz daha içmeyi ister misin?
¿ Quieres intentar beber más de esto?
Bu dükkânın bitkiden daha fazlasını sattığına dair bahse girmek ister misin?
¿ Quieres apostar que esa Botánica vende más que hierbas?
Para kutusunu nasıl, daha az sinirlendirir hale getirdim görmek ister misin?
¿ Quieres ver cómo hago que el juego sea un poco menos frustrante?
Biraz daha oynamak ister misin?
¿ Quieres jugar un poco más?
- Biraz daha ister misin?
¿ Quieres más?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]