English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Geliyor musun

Geliyor musun translate Spanish

4,980 parallel translation
Jane. Geliyor musun?
Jane. ¿ Vienes?
Danielle, geliyor musun?
Danielle, ¿ te vienes?
Geliyor musun?
¿ Vienes?
Neyse, söylesene, yarın Meerut'a geliyor musun?
Escucha, ¿ iras mañana a Meerut?
Geliyor musun, gelmiyor musun?
¿ Vienes o no?
Geliyor musun?
¿ Vas a venir?
- Yatağa geliyor musun?
- ¿ Vienes a la cama?
Bir mesaj atayım. - Geliyor musun?
le envío un mensaje.
- Bu akşam geliyor musun?
- ¿ Vas a venir esta noche?
Geliyor musun?
¿ Te vienes?
- Yemeğe geliyor musun?
Oye, ¿ vienes a almorzar?
Stanley, geliyor musun, gelmiyor musun? Benimle bu satışa geleceksin canım.
Stanley, de una forma u otra, vendrás conmigo para hacer esta venta.
Kev. Kütüphaneye geliyor musun?
Kev. ¿ Vienes a la biblioteca?
- Baba, geliyor musun?
- Hola, papá, ¿ vas a volver?
Ve hala geliyor musun?
¿ Y sigues viniendo?
Geliyor musun April?
¿ Vienes, April?
Selam tatlım! Bu gece geliyor musun?
Hola, querido. ¿ Vienes esta noche?
Geliyor musun gelmiyor musun?
- ¿ Me acompañas o qué?
- Magnus, geliyor musun? Annem çıktı.
- Estaré ahí en un minuto.
Geliyor musun, Nolan?
¿ Vienes, Nolan?
Geliyor musun gelmiyor musun?
- ¿ Te subes o qué?
- İş çıkışı Magee's'e geliyor musun?
¿ Así que vendrás por Magee después del trabajo, o qué?
- Geliyor musun?
- ¿ Llegando?
Biliyorum. Geliyor musun?
Lo sé. ¿ Vienes conmigo?
- Patrick geliyor musun?
- Patrick, ¿ vienes?
- Victor geliyor musun?
- Víctor, ¿ vienes?
- Isabelle, kantine geliyor musun?
- Isabelle, vienes a almorzar?
- Benoit'nın partisine geliyor musun?
- ¿ Vas a la fiesta de Benoit?
Bizimle geliyor musun Isabelle?
¿ Vendrás con nosotros, Isabelle?
Etienne nerede? Benoit'lardaki partiye geliyor musun?
¿ Etienne vendrá a la fiesta de Benoit el sábado?
Geliyor musun?
- ¿ Vienes? - Bueno...
Baba, geliyor musun?
Papá, ¿ vienes? Sí.
Aşkım, geliyor musun?
Querido, ¿ vienes?
Hey, geliyor musun?
Oye, ¿ vienes?
Biletleri dağıtmaya gidiyorum, sen geliyor musun?
Voy a entregarlas, ¿ vienes?
Geliyor musun, zilli?
¿ Vienes, Snatchy?
Vaughn geliyor musun, gelmiyor musun?
Vienes, Vaughn, o no?
Scotland Yard'a benimle geliyor musun?
¿ Vas a venir a Scotland Yard conmigo?
- Geliyor musun?
- ¿ Te apuntas?
Yani geliyor musun?
¿ Vendrás?
Geliyor musun?
¿ Vienes? No.
Hemen buraya gel. Geliyor musun?
¿ Vendrás?
Geliyor musun?
¿ Vuelves?
Ne anlama geliyor, biliyor musun?
¿ Sabes lo que significa?
Burnuma kötü kokular geliyor. Bu çocukla çıkıyor musun yoksa?
Aquí hay algo raro. ¿ Estás saliendo con este chico?
Perşembe raketbol'a geliyor musun?
¿ Raquetbol el jueves?
Geliyor musun?
¿ Tú estás llegando?
Biliyor musun, yaşlandıkça ilişkiler benim için daha anlaşılması güç hale geliyor.
Mientras más vieja me pongo, menos entiendo las relaciones de pareja. Yo también.
- Geliyor musun?
¿ Vienes?
Bu ne anlama geliyor biliyor musun?
¿ Sabes qué significa?
Şu an dünyanın sonu geliyor falan olayları var hani fark etmiyor musun?
¿ No ves que toda la basura del fin del mundo está sucediendo ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]