Gu translate Spanish
1,579 parallel translation
Nasıl olur da Gu Jun Pyo'dan hoşlanmazsın?
¿ Cómo no te puede gustar Gu Jun Pyo?
Gu Jun Pyo sunbae havuza düştü!
¡ El superior Gu Jun Pyo cayó a la piscina!
Uyansana, Gu Jun Pyo!
¡ Despierta, Gu Jun Pyo!
Aç gözlerini, Gu Jun Pyo!
¡ Abre los ojos, Gu Jun Pyo!
Gu Jun Pyo ve benim aramda ciddi bir şeyler var diye değil. Dikkatli sür.
No es que Goo Joon Pyo y yo salgamos en serio o algo.
Gu-suhbang?
- ¿ El Joven Amo Joon Pyo?
O kız gerçekten harika Gu Jun Pyo'ya uçan tekme atma cesareti gösterdi.
Ella hasta se atrevió a darle una patada voladora al Gran Gu Jun Pyo.
Gu Jun Pyo, nasıl oldu da böyle bir sonuca vardın?
Gu Jun Pyo, ¿ cómo demonios llegaste a esa conclusión?
Etkileyici, Gu Jun Pyo.
Impresionante, Gu Jun Pyo.
Jun Pyo'nun karizmasının birisini can evinden vuracağı bir gün varmış.
Habrá un día en que el carisma de Gu Jun Pyo impresionará.
Yani burası Gu Jun Pyo'nun, senin evin mi?
Entonces, ¿ ésta es la casa de Gu Jun Pyo?
Gu Jun Pyo.
Gu Jun Pyo.
Bu Gu Jun Pyo'nun can düşmanı, Mucize Kız değil mi?
¿ No es la enemiga mortal de Gu Jun Pyo, la Mujer Maravilla?
Nasıl olur da Gu Jun Pyo'dan nefret edersin?
¿ Cómo puedes odiar a Gu Jun Pyo?
Hepsinden, Gu Jun Pyo,
En todo, Gu Jun Pyo...
Gu Jun Pyo!
¡ Gu Jun Pyo!
Gu Jun Pyo yalnız mı?
¿ Gu Jun Pyo es solitario?
Gu Jun Pyo sunbae havuza düştü!
¡ Gu Jun Pyo sunbae cayó a la piscina!
Gu Jun Pyo, uyan!
¡ Gu Jun Pyo, despierta!
Hadi nefes al, Gu Jun Pyo!
¡ Respira, Gu Jun Pyo!
- Gu Jun Pyo, neden sen...?
- Gu Jun Pyo, ¿ por qué estás aquí?
Gu Jun Pyo, ilk defa bir özlü sözü doğru söyledi.
Gu Jun Pyo... En verdad lo dijo correcto.
Zekan da, bunların hepsi sıfır olmasına rağmen sen Gu Jun Pyo'nun fark ettiği ilk kızsın.
Tu cerebro, todo está en cero. Pero eres la primera mujer a la que reconoce Gu Jun Pyo.
Gu Jun Pyo, seni ahmak.
Gu Jun Pyo, bastardo.
Teşekkürler, Gu Jun Pyo.
Gracias, Gu Jun Pyo.
Bu seferki parça, Shinhwa Grup'tan Gu Jun Pyo tarafından giyinilen Pavioni takımı.
Esta vez el objeto a subastar, es un traje vestido por Gu Jun Pyo del grupo Shinhwa.
F4'ten Gu Jun Pyo ve senin aranda geçenler doğru mu?
¿ Es verdad que entre tú y Gu Jun Pyo del F4?
Gu Jun Pyo
Gu Jun Pyo.
- Gu Jun Pyo.
- Gu Jun Pyo
Dediklerine göre Geum Jan Di ve Gu Jun Pyo çıkıyorlarmış!
¡ Dicen que Geum Jan Di y Gu Jun Pyo están saliendo!
Geum Jan Di, Jun Pyo'nun sevgilisi olmuş!
¡ Dicen que el novio de Geum Jan Di es el Sunbae Gu Jun Pyo!
Geum Jan Di, Gu Jun Pyo'nun sevgililerinin tahtlarını ellerinden almış.
Geum Jan Di ha sido coronada como novia de Gu Jun Pyo.
Gu Jun Pyo'nun kız arkadaşı oldu.
Coronada novia de Gu Jun Pyo.
Geum Jan Di, Gu Jun Pyo'nun yeni sevgilisi olma şerefine ulaştı!
¡ Dicen que Geum Jan Di ha sido coronada como nueva novia de Gu Jun Pyo!
F4'den Gu Jun Pyo ile olanlar doğru mu?
¿ Es cierto lo de Gu Jun Pyo del F4?
Nasıl olur da Gu Jun Pyo seni rahatsız ettikten sonra olanları hatırlamıyor musun?
¿ Cómo puede Gu Jun Pyo...? ¿ No lo sabes después de que te insultara?
Yenilmez Gu Jun Pyo benden mi hoşlanıyormuş?
¿ Le gusto al invencible Gu Jun Pyo?
Hayır, Gu Jun Pyo.
No, Gu Jun Pyo.
Gu Jun Pyo...
Gu Jun Pyo
Gu Jun Pyo'nun bir sürtük için böyle davranması inanılmaz.
Que Gu Jun Pyo esté así por una zorra... es increíble.
Nasıl olur da Gu Jun Pyo böyle davranır?
¿ Cómo puedes comportarte así, Gu Jun Pyo?
Shinhwa Grup'un varisi, Gu Jun Pyo!
¡ El sucesor de la compañía Shinhwa, Gu Jun Pyo!
Bugünden sonra, lise 2, B sınıfından Geum Jan Di resmen Gu Jun Pyo'nun kız arkadaşı ilan edilmiştir.
A partir de hoy, Geum Ja Di, de 2º grado en la clase B... será oficialmente la novia de Gu Jun Pyo.
Gu Jun Pyo!
¡ Goo Joon Pyo!
Konuşmamız gerek Gu Jun Pyo.
Hablemos, Goo Joon Pyo.
- Gu Jun Pyo!
- ¡ Goo Joon Pyo!
Gu Jun Pyo.
Goo Joon Pyo.
Gu Jun pyo!
¡ Goo Joon Pyo!
Hey, Gu Jun Pyo!
¡ Hey, Goo Joon Pyo!
"Gu Jun Pyo ile olan ilişkimi bitiriyorum ve artık onu görmeyeceğim"
Prometo el día 2 de febrero, 2009 que terminaré mi relación con Goo Joon Pyo... No lo volveré a ver salvo que se indique.
Gu Jun Pyo'a söyleme, lütfen.
Por favor no le digas a Goo Joon Pyo.
gunther 50
günaydın 7167
günaydin 27
güller 26
güzel 14869
guzel 19
günaydın sevgilim 16
günü 31
gump 35
gustav 42
günaydın 7167
günaydin 27
güller 26
güzel 14869
guzel 19
günaydın sevgilim 16
günü 31
gump 35
gustav 42
güle güle 3562
güney 137
gunner 21
güzelim 390
guerrero 17
güven 68
güle 266
güzelsin 102
gustavo 28
günün nasıl geçti 55
güney 137
gunner 21
güzelim 390
guerrero 17
güven 68
güle 266
güzelsin 102
gustavo 28
günün nasıl geçti 55
guthrie 29
güzel kız 114
gustave 19
güzel bir gün 178
gulliver 32
güzel kızım 24
güneş 243
güzelim benim 17
gündüz 49
günaydın tatlım 25
güzel kız 114
gustave 19
güzel bir gün 178
gulliver 32
güzel kızım 24
güneş 243
güzelim benim 17
gündüz 49
günaydın tatlım 25