English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Güzelsin

Güzelsin translate Spanish

5,740 parallel translation
- Çok güzelsin.
- Eres guapa.
Çok güzelsin ama o elbiseyle...
Pero con ese vestido...
Claire ama sen de kendince güzelsin.
Claire. Pero tú también eres bonita, a tu propio modo. No.
Aslında hep çok güzelsin.
De hecho, eres muy mona todo el tiempo.
Ama sen güzelsin!
pero luces muy bien!
Neden bu kadar güzelsin?
¿ Cómo eres tan hermosa?
Çok güzelsin.
Están todas hermosas.
- Çok güzelsin.
Eres hermosa.
- Sen daha güzelsin.
Tú eres más bonita.
- Sen daha güzelsin dedim.
Dije que tú lo eres.
Bir de şimdiki haline bak. Daha da güzelsin.
Y mírate ahora-Aún más increíble.
Tanrım, çok güzelsin.
Dios, Tú eres hermosa.
Sen güzelsin, ben yakışıklıyım.
Ambos somos muy bien parecidos.
Ve çok güzelsin.
Y eres hermosa.
- Güzelsin.
Eres hermosa.
Sen güzelsin.
Eres hermosa.
Çok güzelsin.
Eres fabulosa.
- Çok güzelsin. - Dokunma bana.
- ¡ Qué bien te ves!
Çok güzelsin.
Eres muy bonita.
Çok güzelsin, ama gel hadi... Dans edelim!
Muy bonito, pero vamos a bailar!
Çok güzelsin.
Eres tan hermosa.
Seni kaybettiğim günkü kadar güzelsin.
Estás tan preciosa como el día en que te perdí.
Tanrım, çok yeteneklisin. Çok da güzelsin.
Pero eres muy talentosa y hermosa.
Zekisin, komiksin, güzelsin.
Eres lista, eres divertida, eres hermosa.
Gerçekten zekisin, komiksin ve çok ama çok güzelsin.
Bueno, sí eres lista, y divertida y muy, muy hermosa.
- Çok güzelsin, Mary!
- ¡ Estás hermosa, Mary!
Hiç olmadığın kadar güzelsin bugün.
Te ves más hermosa que nunca. No puedo esperar a hacerlo...
Seni incitmek istemedim, oldukça güzelsin.
No quise hacerte daño.
Çok gençsin, güzelsin ve dünya senin.
Eres joven y eres bastante y el mundo es tuyo.
Sen inanılmayacak kadar güzelsin.
Font color = "# ffff80" Usted... Font color = "# ffff80"... son increíblemente hermoso.
Kendine bir bak. Ne kadar güçlü ve güzelsin.
Estás tan fuerte y hermosa...
Biliyorsun, sen güzelsin, ve ben ise sadece, bir kirlilik.
Eres preciosa y yo soy un desastre.
Çok güzelsin.
Eres tan guapa.
Çok güzelsin, bebeğim, kendimi durduramıyorum!
- ¡ Estás loco! - ¡ Eres tan sexy, no puedo parar!
Çok güzelsin.
Eres muy hermosa.
Bence gayet güzelsin ama o da benim babam.
Creo que eres bonita, pero... Es mi papá.
Güzel, sen güzelsin. Güzelsin, harikasın.
Hermosa, estás hermosa.
- Tanrım, ne kadar güzelsin.
- ¡ Dios, eres preciosa!
Çok güzelsin.
Eres hermosa.
- Evet. Çok güzelsin.
Te ves hermosa.
- Hayır, sen güzelsin.
Gracias. - No, tú eres precioso.
- Hayır, sen güzelsin.
- No, tú eres preciosa.
Güzelsin.
Eres hermosa.
# Güzleri bana yeni bir şarkı söylerken güzelsin #
♪ Hermoso, cuando me cantas una nueva canción en otoño ♪
# Af dilenip diz çökünce güzelsin #
♪ Hermoso, cuando bajas tu arco y vienes ♪
Anlayabildiğim kadarıyla hâlâ çok güzelsin.
Bueno, lo más cerca que puedo decir, es que eres todavía hermosa.
Bence sen güzelsin.
Eres hermosa.
Sen güzel degilsin... demek istemiyorum güzelsin. En az senin kada güzeldi.
Es casi tan bonita como tú.
Çok güzelsin.
Eres tan bonita
Çok güzelsin.
Eres tan bella.
Sense her zamanki gibi çok güzelsin.
Todo. Yo, aquí dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]