English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Gölgeler savaşı

Gölgeler savaşı translate Spanish

47 parallel translation
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de las Sombras, se convirtió en algo más importante... nuestra última esperanza para la victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de Las Sombras, se convirtió... en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı.
Pero en el año de la Guerra de las Sombras, se convirtió en algo mayor.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de las Sombras, se convirtió en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de las Sombras, se convirtió en algo más importante nuestra última esperanza para la victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de Las Sombras, se convirtió en algo mayor... en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de Las Sombras, se convirtió en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero el año de la Guerra de las Sombras se convirtió en algo mayor... en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de las Sombras, se convirtió en algo mayor... en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
Pero en el año de la Guerra de las Sombras se convirtió en nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Gölgeler Savaşı'nın olduğu yıl daha büyük bir anlam kazandı. Zafer için en son ve en büyük umudumuz oldu.
En el año de la Guerra de Las Sombras, se convirtió en algo mayor... nuestra última y mejor esperanza de victoria.
Acaba oraya giderek hem Centauri Prime'daki yıkımı önleyip hem de Gölgeler Savaşı'nı bitirebilir miyim?
¿ Y si pudiera evitar su destrucción y acabar con la Guerra de las Sombras yendo allí?
Gölgeler Savaşı'nda Sheridan, gezegenlerimizi kurtarmak için hem kendinin, hem de üs personelinin hayatını tehlikeye atmaktan çekilmedi.
Durante la guerra contra las Sombras, Sheridan arriesgo su vida y la de humanos de esta estacion para salvar nuestros mundos.
Son Gölgeler Savaşı'ndan sonra, Kolcular sınırları izlemekle görevlendirilmişlerdi. Çünkü Gölgeler eninde sonunda geri dönerlerdi.
Tras la última guerra sombra, se encargó a los Rangers vigilar la frontera... porque las Sombras siempre volvían tarde o temprano.
Gölgeler Savaşı sona erdi.
La guerra contra Las Sombras ha terminado.
Valen büyük Gölgeler Savaşı'ndan önce Konsey'in dağılacağını söylemişti.
Valen dijo que se dividiria durante la Guerra con las Sombras.
Valen bu şekilde yeniden doğup, bize İnsanların ne kadar önemli olduğunu söylemek istemiş olmalı. Gelecek olan gölgeler savaşı için, çok önemliler.
Valen debe haber renacido en esta forma para decirnos que los humanos son importantes importantes para la próxima fase la próxima guerra de las sombras.
Gölgeler Savaşı bitmiş olsa da anavatanda karanlık egemendi.
La Guerra de las Sombras terminó, pero algo oscuro nos esperaba en casa.
Yüz yıl savaşları 1812 Savaşı, üç tane dünya savaşı Dilgar Savaşı, Parlayan Yıldız Savaşı Minbari Savaşı, Gölgeler Savaşı.
La Guerra de los Cien Años la Guerra de 1812, las guerras mundiales. La Dilgar, la de la Estrella Brillante la Minbari, la de las Sombras.
Gölgeler Savaşı bitti.
La guerra acabó.
Gölgeler Savaşı esnasında Vorlonlar'a aracı olarak hizmet verdi.
Durante la guerra sirvió a los Vorlon. Actuando como intermediaria.
İnsanlar telepatlar da Vorlonlar tarafından Gölgeler Savaşı'nda belli bir ihtiyacı karşılamak için yaratıldılar.
Los telépatas humanos estaban entre los creados por los Vorlon... para servir a sus necesidades, y las suyas, durante la Guerra de las Sombras.
Çünkü Gölgeler Savaşı'nda ailemden iki kişiyi kaybettim.
Porque perdí a dos familiares durante la Guerra de las Sombras.
Gölgeler Savaşı'nda yardıma ihtiyacınız vardı. Yardım ettim.
Uds. Necesitaron mi ayuda, y ayudé.
Gölgeler Savaşı'nda birlikteydik. Aynı taraftayız.
Luchamos juntos durante la guerra de las Sombras. ¡ Estamos del mismo lado!
Gölgeler Savaşı'nda Vorlonların telepatları silah olarak kullandığı biliniyor ama kimse her savaşta belli sayıda küçük silahların belli sayıda orta büyüklükte silahların ve bir ya da iki büyük silahın kullanıldığını düşünmüyor.
Sabes que los Vorlon usaron telépatas como armas durante la Guerra de las Sombras. Pero lo que nadie ha considerado es que en una guerra... se tiene cierto número de armas menores... cierto número de armas medianas... y una o dos grandes.
"El" in yanında gölgeler savaşında gök adayı ateşe boğan gölgeler, küçük böceklerden başka bir şey değildir.
Comparadas con La Mano las Sombras que asolaron la galaxia durante la Guerra de las Sombras no son más que insectos.
Nereye gidersem gideyim, tek gördüğüm açlık, savaş.. ... ve uğursuz gölgeler.
Donde quiera que vaya, hay solamente hambre y guerra y sombras siniestras.
Gölgeler'le yaptığımız son savaşın üzerinden 1000 yıl geçti.
La última guerra de las Sombras fue hace mil años.
Bildiğiniz gibi, Gölgeler'e karşı son savaşımızı bin yıl kadar önce verdik.
Como saben nuestra última guerra contra las Sombras fue hace mil años.
Küçük savaşın Gölgeler'i yenilgiye uğrattı, evet.
En su pequeña guerra, alejó a las Sombras. Oh, sí.
Küçük savaşının sonucunda Gölgeler'i yenilgiye uğrattın, evet.
Con su linda guerra, hizo que las Sombras se marcharan. Sí, claro.
Hâlâ Vorlonlar ve Gölgeler'e karşı savaşımız için İlkler'i arıyoruz.
Aún buscamos Primeros para la guerra contra los vorlon y las Sombras.
Kaptan'ın Vorlon hedeflerini vurarak filo savaş alanında Vorlonlarla Gölgeler arasındaki yerini alana kadar geciktirme planı- -
La idea de atacar blancos vorlon para poner a nuestra flota entre su fuego y... -... el de las Sombras es bastante...
Savaş bitti Gölgeler sonsuza dek gitti, Vorlonlar da sonsuza dek gitti Cartagia öldü ve Centauri Başgezegeni'ni kurtardık.
La guerra termino las Sombras y los vorlon se fueron para siempre Cartagia está muerto salvamos Centauri Prima.
Gölgeler'le savaşırken gemilerimizin çoğunu kaybettik
Perdimos muchas naves contra las Sombras.
Kayıtlarımıza göre Vorlonlarla Gölgeler arasındaki savaş kızışmadan 2 yıl önce Lyta, Psişik Birliği'nden kaçarak Mars'a geldi.
Según nuestros archivos dos años antes de la guerra de los vorlones y las sombras Lyta estuvo en Marte, huyendo de la Fuerza Psíquica.
Savaşın son günlerinde Gölgeler en büyük silahlarını kullandı : Bütün bir dünyayı saran bir ölüm bulutu.
En los últimos días de la guerra las sombras mostraron su arma más grande una nube de muerte que acapara mundos completos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]